Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)






Составление библиографического списка



Следующий этап работы – ознакомление с имеющейся литературой по теме, что позволяет получить представление о степени ее изученности. В первую очередь следует обратиться в справочно-библиографические отделы НГПУ им. Козьмы Минина, НГЛУ им.Н.А. Добролюбова, а также Нижегородской государственной областной универсальной научной библиотеки им. В.И.Ленина (НГОУНБ им. В. И. Ленина), где имеются систематический и алфавитный каталоги имеющихся в библиотеках изданий. Лучше начать поиск с систематического каталога, в котором материал расположен по темам. Ознакомившись с рядом работ и выписав фамилии ученых, занимавшихся данной проблемой, можно приступить к изучению алфавитного каталога. Если научный руководитель посоветовал обратиться к трудам конкретных авторов, следует также воспользоваться алфавитным каталогом.

Составление библиографии является чрезвычайно существенным этапом научного исследования. Этот этап имеет свои сложности и проблемы. Начинающий исследователь зачастую ищет в каталоге лишь те работы, названия которых аналогичны формулировке его темы, намереваясь найти прямые ответы на поставленные вопросы. Не найдя их, студент заявляет, что по этой теме литературы нет. Умение подобрать литературу – одно из важнейших умений, формируемых в ходе написания дипломной работы. Читать нужно не только то, что непосредственно относится к избранной теме, но и труды, входящие в круг смежных теоретических проблем, которые могут стимулировать собственный подход к объекту исследования. Например, тема «Способы выражения побуждения в английском языке» предполагает рассмотрение взаимоотношений формальных и семантических свойств предложения. Выписываются подробные выходные данные статьи или сборника.

Сбор языкового материала

Одновременно с конспектированием научных и теоретических изданий ведется сбор иллюстративного языкового материала. В качестве источников используются тексты художественной литературы, словари, записи живой речи и т.п., в зависимости от темы работы и поставленной цели. Выходные данные словаря или книги заносятся в список источников иллюстративных примеров под порядковыми номерами при сквозной нумерации.

Примеры вместе с комментарием выписываются на карточки (один пример на одной карточке). После примера указывается номер источника и номер страницы. Не следует записывать примеры в тетрадь – это не позволит их каталогизировать. Карточки распределяются по разрядам в зависимости от того, какое явление и каким образом иллюстрируется. Это даст возможность осуществить сравнительное изучение примеров и обобщить комментарии.



Студент нередко полагает, что отобранные им примеры служат лишь для иллюстрации пересказываемых положений. Между тем именно обобщение фактического материала, а не реферирование, должно привести к научной истине, служить основным средством достижения поставленной цели. Умение наблюдать языковые явления, анализировать их, систематизировать в соответствии с определенными принципами и формулировать научные выводы может быть сформировано только в процессе работы с текстом, то есть с фактами языка. Без этого научная работа в области теории английского языка не может считаться таковой, какой бы обширный объем научной литературы ни был проработан, как бы тщательно и умело он ни был проанализирован.

Структура и некоторые вопросы оформления

Дипломной работы

При работе над научным текстом необходимость его членения и рубрикации самоочевидна. Общепринятой считается следующая структура дипломной работы:

1. Титульный лист

2. Вторая страница

3. Оглавление

4. Введение

5. Исследовательские главы

6. Заключение

7. Библиография

8. Список источников иллюстрированных примеров

9. Приложение (если необходимо)

 

Титульный лист

Титульный лист является первым листом диплома. См. Приложение 1.

Переносы слов в надписях титульного листа не допускаются.

Введение

Введение, наряду с заключением, является чрезвычайно важной частью дипломной работы. Оценка работы во многом зависит от того, как оформлено введение. Поэтому структуре и содержанию введения необходимо уделить особое внимание.

Введение начинается с определения объекта исследования. Здесь желательно сразу дать понять, о чем пойдет речь, при этом первый абзац введения не должен повторять названия работы. Затем следует краткий обзор истории вопроса. Здесь следует указать, кто, когда и в каких направлениях изучал данную тему, какие из ее аспектов были детально освещены, какие не получили внимания исследователей. Исходя из этого, автор обосновывает актуальность темы, цель работы, ее конкретные задачи.



Цель исследования предполагает формулировку проблемы самым широким образом, задачи носят более частный характер и затрагивают отдельные стороны проблемы. Далее описывается методика исследования, принципы отбора языкового материала. Отдельными пунктами должны быть сформулированы научная новизна, актуальность, теоретическая и практическая значимость работы. Целесообразным, но не обязательным, будет дать во введении рабочее определение базовых терминов: «Модальность понимается как ….». Это важно особенно в тех случаях, когда авторское толкование термина отличается от общепринятого. Введение завершается описанием структуры исследования: «В первой главе рассматривается …, вторая глава посвящена …, и т.д.».

Введение должно быть кратким, поэтому не следует пытаться раскрыть всю проблематику данной темы. В дипломной работе введение не превышает 3-5 страниц. Нужно написать введение в начале, а потом откорректировать. Сформулированные задачи, методы будут дисциплинировать автора и не позволят увлекаться не имеющими прямого отношения к теме аспектами.

Как показывает опыт, большие трудности у студентов вызывает описание методологической базы и применяемых методов исследования.Методологическая база исследования – работы тех исследователей, которые пользовались подходящими для вас методами в отношении того же самого или аналогичного материала. Можно представить описание следующим образом: «Методологической базой для работы послужили исследования… (перечень фамилий)».

Метод должен соответствовать объекту исследования. В исследовании, как правило, применяется комплекс методов. Современное языкознание характеризуется разнообразием как частных, так и общенаучных методов.

Описательный метод – последовательно описывает выбранный материал, систематизируя его в соответствии с поставленной исследовательской задачей. Является наиболее широко применяющимся в естественных и гуманитарных науках.

Анализ научной литературы. Изучение литературы необходимо для более четкого представления методологии исследования и определения общих теоретических позиций, а также выявления степени научной разработанности данной проблемы. Проработанная по теме литература служит основой для написания текста дипломной работы, которая предшествует изложению собственно исследовательского или практического материала.

Метод сплошной выборки используется при сборе фактологического материала, когда исследуемые языковые единицы (слова, словосочетания, предложения, сверхфразовые единства, микротекст) «выбираются» по мере их встречаемости в процессе чтения текста.

При обработке фактического материалаиспользуютсяметоды лингвистического анализа. К ним относятся: описательный метод, дистрибутивный метод, метод компонентного анализа, метод контекстуального анализа, сопоставительный метод.

Описательный методпо своей природе является методом синхронического анализа. Составными частями выступают наблюдение, обобщение, интерпретация и классификация.

Дистрибутивный метод основан на изучении окружения, контекста употребления отдельных единиц в тексте. Под дистрибуцией элементов обычно понимают совокупность всех окружений, в которых они встречаются, то есть сумму всех позиций или употреблений элементов относительно употреблений других элементов.

Метод компонентного анализа – метод исследования содержательной стороны значимых единиц языка, имеющий целью разложение значения на минимальные семантические составляющие.

Метод контекстуального анализа предполагает исследование языковых единиц в контексте.

Сопоставительный метод представляет собой описание одного языка через его системное сравнение с другим языком (языками) с целью прояснения его специфичности. Составными частями метода являются установление основания сопоставления, сопоставительная интерпретация и типологическая характеристика.

Сравнительно-исторический метод (компаративизм)выявление общих элементов в различных национальных литературах на протяжении длительного промежутка времени. Толчок развитию метода дан И. Г. Гердером и И.-В. Гете. В России существенный вклад внесен А. Н. Веселовским.

Историко-типологический метод – выявляется общность явлений, которые типологически сходны, но не родственны, и их сходство возникло в результате совпадения условий развития.

Метод интерпретации текстаучитывает смысловое единство текста, реализующееся в текстовых категориях, таких как когезия, когерентность, проспекция, ретроспекция и др.

Количественные методы предполагают использование подсчетов и измерений при изучении языка и речи. Математико-статистические методы. Проведение любых исследований связано с определенными измерениями. Измерение в самом широком смысле может быть определено как приписывание чисел к объектам или событиям согласно некоторым правилам. В исследованиях могут решаться задачи выявления эффективности той или иной методики.

 

Исследовательская часть

Центром научной работы является основная – собственно исследовательская часть то, ради чего собственно и предпринималось исследование, раздел работы, где описывается само исследование.

Собственно исследовательская часть работы составляет примерно 70-80% текста. Она состоит из необходимого с точки зрения автора количества глав, обычно 2-3, которые разбиваются на разделы. Разделы, по необходимости, могут члениться на подразделы. Однако, следует избегать крайностей: излишнего дробления текста на мелкие подразделы трех и более уровней и, напротив, монолитного текста, не разделенного на определенные части. Главы нумеруются римскими цифрами, разделы – арабскими цифрами, для подразделов можно использовать буквенные обозначения. Название главы не должно повторять названия темы, название раздела не должно повторять названия главы.

Последовательность расположения глав и разделов должна отражать логику развития темы: от общего к частному, от рассуждений к выводам. Автор может располагать материал в соответствии со своим собственным взглядом на проблему и конкретными задачами исследования, исходя из осмысления темы, цели и задач, подобранных источников, логики самого исследователя.

Тем не менее, сложившаяся традиция предписывает некоторые общие установки и правила. Так, например, классификации обычно не помещают в первой главе, поскольку построение классификации требует тщательного анализа языкового материала. В завершающей же части работы не имеет смысла описывать теоретические предпосылки исследования или степень изученности проблемы. Если первая глава, являясь обычно по преимуществу теоретической, характеризуется обилием цитат и ссылок, то в последующих, собственно исследовательских главах, цитирование должно быть сведено к минимуму. В главе и разделе нужно писать именно о том, что заявлено в заглавии.

В конце каждого раздела (главы, параграфа, подраздела) обязателен вывод, в котором будет ещё раз кратко охарактеризована проблема, а также намечен круг вопросов, которые автор намерен рассмотреть далее в своей работе. Обычно выводы формируются в виде пунктов, снабженных порядковыми номерами. Выводы можно формулировать в номинативной или предикативной форме, но не в той и другой попеременно. Не следует включать в выводы общеизвестные положения, даже если рассуждению на эту тему посвящена значительная часть главы: «Категория залога должна рассматриваться как представленная в системе глагола в целом». Нельзя в качестве выводов приводить бездоказательные положения типа: «Наиболее употребительными являются конструкции в страдательном залоге». (Чтобы судить о преимущественной употребительности той или иной конструкции необходимо провести количественный анализ, т.е. привести статистические данные).

Выводы не должны содержать цитат, ссылок, языковых примеров, аргументов и рассуждений, поскольку это уже приводится в главе. Вывод содержит только итог проведенного анализа и должен быть кратким и точным.

 

Завершающая часть работы

Заключение, также как и введение, во многом определяет оценку работы. Оно не должно представлять собой просто сумму выводов к главам, тем более их дословное переписывание.

Заключение представляет собой подведение итогов проделанной работы в целом, обобщение в широком смысле, включающее не только констатацию научного и практического значения исследования, но и характеристику исследовательских перспектив. Заключение оформляется не в виде пунктов, а в виде связного текста, разделенного на абзацы в соответствии с содержанием работы. Приблизительный объем заключения – 2-3 страницы.

Библиография представляет собой список использованной научной литературы. Она включает не только те труды, которые цитировались или упоминались в работе, но и те, которые были прочитаны и оказали влияние на формирование концепции автора. В библиографическом списке работы размещаются в алфавитном порядке. Сначала указываются работы на русском языке, затем на иностранном языке. Таким же образом оформляется список источников иллюстративных примеров. Приложение, если оно есть, помещается в конце работы в виде таблиц, схем, словарных списков и предваряется краткой информацией о его содержании.

Как писать работу

Когда накоплено достаточное количество материала, как теоретического, так и иллюстративного, разработан план исследования, можно начинать излагать текст дипломной работы. Следует помнить, что дипломная работа - это научная работа, поэтому должен быть выдержан академический стиль изложения.

Есть разные стратегии написания основной части. Наиболее часто используются две. Первая: начальную "схему" составляет подбор фрагментов источников по составленному плану, затем - соответствующий авторский текст. В другой концепции, напротив: план обрастает "плотью" авторского текста, затем в необходимые места вставляются прямые или косвенные цитаты. Последний способ возможен при хорошем владении источниками и тщательной предварительной работе с ними.

В любом случае, в окончательном варианте работы должен количественно преобладать авторский текст, а прямые и косвенные цитаты являются объектом интерпретации и комментирования, служат для подтверждения выдвинутых тезисов или для логической связи между фрагментами работы. Студенту необходимо усвоить, что текст работы – не набор цитат и выписок из научной литературы, а изложение собственных мыслей и наблюдений. Поэтому за каждое слово текста несет ответственность сам автор.

Изложение должно вестись в соответствии с планом, части и разделы должны быть не только логично связаны между собой, но и соразмерны их важности для научной работы; не следует увлекаться чрезмерной подробностью при изложении отдельных вопросов и допускать неоправданные отступления от основной темы.

Необходимо соблюдать единство стиля, избегая, с одной стороны, канцелярских штампов, с другой стороны – коллоквиальных и просторечных слов и выражений. Например, вместо «на самом деле» лучше писать «в действительности», вместо «разные» - «различные», и т.д. Не следует использовать непомерно длинные предложения со множеством придаточных и несколькими степенями подчинения – лучше разбить такое предложение на несколько простых предложений или на предложения с одним придаточным. Многочисленные связующие слова можно заменить точкой с запятой. Нельзя начинать предложение со слов «вообще», «потому что», «причем», союзами «а» или «и».

Стиль дипломного исследования не допускает употребления образных сравнений, метафорических оборотов, ярких эпитетов, риторических вопросов и других выразительных средств художественной речи. То, что допускается в лекции или публичном выступлении, неуместно в тексте научной работы. Необходимо воздерживаться от слишком резких оценок и суждений. Вместо «нельзя согласиться» лучше написать «вряд ли можно согласиться», вместо «данная концепция является неверной» - «данная концепция вызывает сомнения».

Научная этика предписывает вообще отказаться от каких бы то ни было оценок чужих работ. Целесообразнее опираться на положения предшественников для доказательства своих тезисов или объяснять, почему вы считаете другую трактовку более предпочтительной.

Текст научной работы должен быть безличным. Абсолютно недопустимо употребление местоимения первого лица единственного числа. Авторского «мы» тоже следует избегать. Вместо этого лучше использовать формулу страдательного залога или безличный оборот. Так, вместо «мы не согласны с …» можно написать «вряд ли можно согласиться с …». Если возникает необходимость подчеркнуть личностный характер суждения, можно (не часто) называть себя автором: «По мнению автора настоящей работы …».

 

Правила цитирования

Обычно в дипломной работе бывает много цитат, поэтому необходимо знать, когда и как цитировать. Существуют следующие правила цитирования.

1. Отрывки, предназначенные для интерпретации, должны быть не слишком коротки и не слишком длинны. Если цитата для анализа длиннее, чем полстраницы, значит, что-то не в порядке.

2. Отрывки из критической литературы цитируются только тогда, когда они вводят новый смысл, авторитетно подтверждают или авторитетно дополняют высказанное студентом мнение.

3. Предполагается, что студент солидарен с тем, что цитирует, за исключением случаев, когда перед цитатой или после нее помещена полемическая оговорка автора.

4. При любом цитировании должно быть ясно, кто автор фразы, и на какой печатный, либо рукописный, источник ссылается текст.

5. Цитаты из первостепенных источников, как правило, делаются по академическим собраниям, или же по самым уважаемым, лучше не карманным, изданиям. Если автор современный и переиздавался неоднократно, лучше цитируйте или самое первое, или последнее, отредактированное и переработанное издание. Первое цитируется в случае, если все остальные — просто перепечатки. Последнее — если автор вносил последующие исправления.

6. Если вы изучаете иностранный текст, цитаты из первоисточника делайте на языке оригинала. Это стопроцентное правило для художественных произведений. К таким цитатам можно добавлять и перевод, в скобках или в примечаниях. Относительно нехудожественных текстов — советуйтесь с научным руководителем. Когда вы анализируете не стиль, а мысль, но в высказывании для вас имеют значение стилистические оттенки, надо привести всю фразу на языке оригинала и непременно дать перевод, поскольку перевод будет содержать и предпосылки вашей интерпретации. А когда вы цитируете иностранного исследователя только ради информации, ради статистических или исторических сведений, ради общего суждения, достаточно процитировать перевод: либо берите самый общепринятый из опубликованных, либо даже переводите сами, только не вынуждайте читателя постоянно перепрыгивать с языка на язык.

7. Отсылка к автору и произведению должна быть ясной.

8. Членение на абзацы оригинала сохраняется в цитате.

9. Цитаты должны быть абсолютно точны. Во-первых, слова должны приводиться в той же форме, в которой стоят в источнике. Во-вторых, нельзя выкидывать кусочки текста, никак этого не обозначив. Читателя следует оповещать о купюре. На месте опущенных слов надо ставить многоточие, на месте опущенных предложений — многоточие в угловых скобках. В-третьих, не искажайте текст своим вмешательством. Любые комментарии, пояснения, уточнения должны стоять в прямых или угловых скобках. Если цитируемый вами автор, при всей его солидности, допускает очевидную ошибку выражения или содержания, пусть в цитате сохраняется ошибка, но рядом с ней в прямых скобках пусть стоит [sic].

10. Цитата — почти свидетельское показание. Заботьтесь о том, чтобы были свидетели защиты, чтоб вы знали, где их найти, и чтоб они внушали доверие. Всякая отсылка должна быть четкой и достоверной (нельзя цитировать, не указав, каково наименование книги и с какой страницы выписан текст), а также вполне проверяемой. Цитируя стихи, располагайте строки по академическому изданию. В любом случае внутри фразы может приводиться только одна строка стихов: «Шалтай-Болтай сидел на стене». Если строчки две, их можно цитировать, разделив косой скобкой: «Humpty-Dumpty sat on a wall / Humpty-Dumpty had a great fall...».

 

Некоторые советы по написанию дипломной работы по теории иностранного языка вы найдете на блоге кафедры иностранных языков ППФ.

 

 


Приложение


Эта страница нарушает авторские права

allrefrs.ru - 2019 год. Все права принадлежат их авторам!