Главная Обратная связь Поможем написать вашу работу!

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)






УКАЗАТЕЛЬ ЛИТЕРАТУРНЫХ РАБОТ И ИСТОЧНИКОВ 11 часть. Ну, кажется, наболтал довольно, — и, вероятно, масса повторений сравнительно с прежними, столь же длинными



Ну, кажется, наболтал довольно, — и, вероятно, масса повторений сравнительно с прежними, столь же длинными, письмами о делах! И надоест же вам читать эти повто­рения. Это вроде того, как в моих писаниях: первый черновик «рынков» я мазал и со­кращал самым беспощадным образом.

Жму руку. В. У.

Наши все шлют привет.

Послало из с. Шушенского в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» № 5

М. А. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

12/ХП. 98.

Получил от Анюты «Neue Zeit» и отчет комитета грамотности, а также открытку от 28. XI. Отвечаю ей на другой странице. Почтовые дни у нас вторник и пятница, но вам, конечно, не они интересны. Газеты мы получаем от среды и субботы — значит, на 14-ый день. Поэтому вам всего удобнее, я думаю, писать по вторникам и пятницам (это из Москвы; насчет Подольска не знаю). Подали мы с Надей прошение о поездке в Ми­нусинск на праздники на 1 неделю113. Письма будем все равно получать, так что адреса изменять не надо.

Твой 5. У


_________________ M. A. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ________________ 119

Анюте

Посылаю сегодня же на мамино имя заказной бандеролью 3-ью и 4-ую главы «рын­ков». Я произвел более точный подсчет размеров всего написанного; в первых 4-х гла­вах — около 500 тыс. букв . Это меньше, чем я предполагал (а вторая половина будет меньше первой). Значит, мои опасения излишни; достаточно и такого шрифта, при ко­тором на одной странице только 2 тыс. букв. И против издания двумя отдельными то­мами ничего не имею: решайте сами с издательницей. Только вот цифры, цифры! — наврут в них жестоко, если не будет у меня корректуры .

Сделай, пожалуйста, в рукописи 2 исправления: 1) в предисловии выкинуть со слов: «известно, что вопрос этот» и т. д., второе предложение с начала до слов: «противни­ков; нам», а поставить прямо: «Автору» и т. д. («казалось недостаточным для и т. д.»).

Я думаю, не безопасно с первого абзаца говорить о «противниках»

2) На стр. 44-ой, примечание к концу VI §-фа зачеркнуть; поставить вместо него: «Ср. В. Ильин. «Экономические этюды», СПБ., 1899, стр. 30»115.



Ответь, пожалуйста, о получении этих исправлений.

За «Neue Zeit» и отчет комитета большое спасибо. Нельзя ли получить недостающие номера «Ν. Ζ.» за 1897—8 год: у нас есть №№ 7—8; 11—24; недостает №№ 1—6 и 9— 10. Очень бы хотелось иметь полный комплект за 1897—8 год.

Ты пишешь, что получила письмо мое от 15/XI и не получила предыдущего пись­ма о книгах. Не помню уже, когда именно я посылал, но наверное знаю, что сейчас же после получения книг из С.-Петербурга написал тебе простым письмом с приложением опечаток,

Я считаю около 900 букв в стр. (и около 1.6 тыс. букв в тех больших стр., которые взяты для II гла­вы).

Цифры с десятичными долями надо непременно печатать особо: десятичные доли надо печатать более мелким шрифтом, чем целые числа, и притом опускать их ниже, т. е. не так: 6.3, а так: 6.3. Это очень важно для избежания вранья.

*** См. настоящий том, стр. 108—ПО. Ред.


120__________________________ В. И. ЛЕНИН

искажающих смысл, и с просьбой распределить между знакомыми несколько экземп­ляров, в том числе 3 еще Маняше (кроме одного для нее), один в СПБ. не старцу, а са-марцу, и один — Кокушке (я не посылал ему); прибавляя три для вас, три для чикагин-ца, автора «Фабрики» (Т.-Б.) и «Рынков» (Булгаков)116, два для Григорьева и Колумба, получаю 14 экземпляров, о которых, помнится, я и писал в пропавшем письме.



Очень удивлен был узнать из письма доктора, будто на перевод Веббов цензура на­ложила решительный и безусловный запрет.?? Как так? Думаю истолковать так, что это слух — про перевод «History of Trade Unionism»; эта более zensurwidriges вещь. И при­том наш перевод ведь еще только печатается?

Жму руку. В. У.

Писал я в статистическое отделение Тверской губернской земской управы, прося выслать сводный сборник (т. XIII, выпуск 1, 1897). Не посылают, канальи. Нет ли у тебя кого из знакомых, нельзя ли достать? Неужели Красноперов (если он там) откажет?

Послано из с. Шушенского в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» № 5

Н. К. КРУПСКАЯ и В. И. ЛЕНИН — М. А. УЛЬЯНОВОЙ

20-го декабря.

Дорогая Марья Александровна! Володя ушел сегодня неожиданно на охоту, и пото­му пишу я. Это время

— противоцензурная. Ред.


__________________ Η. Κ. КРУПСКАЯ и В. И. ЛЕНИН — М. А. УЛЬЯНОВОЙ________________ 121

морозы у нас доходили до 20°, а сегодня тепло, 2V20, вот Володя и соблазнился охотой, тем более, что по теории шушенских охотников теперь самая лучшая охота на тетере-вей: в мороз они ничего не ели, а теперь так усиленно питаются, что и охотника не ви­дят. Володя пошел с чужим ружьем, так как свое он сломал: ствол оказался чугунным и сломался от простого падения на лед. Отправили мы ружье в Минусу, но тамошние мастера отказались его чинить. Надо, значит, будет покупать новое. Говорят, в Минусе продается какая-то очень хорошая двустволка, Володя помышляет ее приобрести. Те­перь мы заняты приготовлением к поездке в Минусу. Впрочем, все приготовления со­стоят в том, что Володя привесил к стене бумажку, на которой и записывается все, что надо купить в городе. Мама не поедет в Минусу, сначала она мотивировала это тем, что дорога плоха, а теперь тем, что холодно. Мы поедем в сочельник, а вернемся 1-го или 2-го числа, так что следующее письмо от Володи будет, верно, уже из Минусы. Не знаю, писал ли Володя, что на праздники в Минусу собираются и Курнатовский и Ле-пешинские, собираются кататься на коньках, играть в шахматы, петь, спорить и т. д. По всем вероятиям, время проведем весело.



После окончания «рынков» существует план засесть основательно за языки вообще, а за немецкий в особенности. Володя выписывает из склада русско-немецкий словарь Павловского, а Анюту просит раздобыть Тургенева на немецком языке и какую-нибудь хорошую грамматику. Я слышала, что из немецких грамматик хороша Ф. Фидлера, но наверное не знаю.

Да, кстати, мы подозреваем, что наша догадка о «Жизни»117 неверна. Если так, то, конечно, не стоит на нее подписываться.

От Маняши мы получили одно только письмо. Отчего она не пишет? или, может, до нас не доходят ее письма, пусть пишет заказными. Пришел Володя и бунтуется, чего я не иду на каток и сижу дома. Поэтому кончаю письмо. «С Новым годом!». Крепко це­лую Вас и Анюту,


122__________________________ В. И. ЛЕНИН

Д. И. и М. Т. кланяюсь. Мама всем очень кланяется. Пока писать совсем нечего, вот разве после Минусы. Еще раз крепко целую.

Ваша Надя

Присоединяю и свое поздравление с Новым годом.

Насчет немецкого перевода Тургенева я бы думал, лучше всего справиться, напр., у Вольфа и взять кстати каталог изданий хоть Реклама118. Что именно из Тургеневских сочинений, нам безразлично, — только перевод желательно из хороших. Немецкая грамматика желательна возможно более полная, — особенно синтаксис. Если бы и на немецком языке, это бы даже лучше, пожалуй. Не завязать ли вообще дела с Вольфом по выписке книг и по справкам? Склад А. М. Калмыковой что-то неохотно дает справ­ки: например, я просил достать мне оттиск статьи Н. Карышева «Материалы по рус­скому народному хозяйству», вып. 2-ой из 2-ой книги «Известий Московского сельско­хозяйственного института» за 1898 г., — но склад отказался исполнить поручение или даже сообщить адрес «Известий»... Не достанете ли вы?

Всего лучшего. В. У.

Написано 20 декабря 1898 г.

Послано из с. Шушенского

в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г. „

Печатается по рукописи в журнале

«Пролетарская Революция» № 5

68 М. И. УЛЬЯНОВОЙ119

В Бельгию. Гор. Брюссель. А М-11е. М. Oulianoff. Rue des Minimes, 40. Bruxelles^ Belgique

22/XII. 98.

Получил от тебя, Маняша, Ковалевского, письма же никакого. Меня (и нас вообще) удивляет это: кроме


_________________ M. A. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ________________ 123

одного, первого, письма от тебя не было более ни одного. Не пропадают ли письма? Или, может быть, ты так увлечена новой жизнью, что для писем не остается времени? Ковалевского книгу я имею уже давно: получил ее еще в ноябре, выписав из петербург­ского магазина; признаться, начал только ее читать, но не дочитал: скучноватая компи­ляция. Напиши, когда думаешь ехать на лето? какие газеты и журналы читаешь? озна­комилась ли вполне с Брюсселем и с постановкой в нем книжного дела? Присылай мне «Journal officiel»120 с интересными речами в парламенте. Собираюсь писать тебе боль­шое письмо, — после праздников, проводить которые едем на днях в Минусинск.

Твой 5. У Надя шлет привет.

Получил твое письмо от 20. XII . Я теперь в Минусе. Отвечу по возвращении.

Твой 5. У.

Написано 22 и 28 декабря 1898 г. Послано из Минусинска

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» № 5

М. А. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

28/ХП. 98. Г. Минусинск

Пишу тебе, дорогая мамочка, из Минусинска; приехали сюда мы с Надей на празд­ники и останемся до 1-го. Проводим время здесь превосходно. Такого отдыха от заня­тий только и можно было желать. Усердно катаемся мы, между прочим, на коньках, по­ем и т. д.

Твой 5. У.

Нового стиля. Ред.


124__________________________ В. И. ЛЕНИН

На другом листке пишу Анюте.

Получил вчера письмо от Маняши из Брюсселя с новым адресом.

Анюте

Получил твою открытку от 5. XII и письмо от 8. XII. Большое спасибо за него. О докладе écrivain'a прочитал подробный отчет в «Русских Ведомостях». Действительно, с такими новыми взглядами вряд ли стоило выступать в кратком реферате. Остатки ра­боты Федосеева были бы интересны в этом отношении; он держался, кажется, совсем иных взглядов на наше помещичье хозяйство перед реформой121.

(Не помню, сообщал ли, что мы получили «Ν. Ζ.» до 24-го номера включительно.)

Про «Памятную книжку Тульской губернии» я ведь писал, что это — для А. Скля-ренко, адреса которого у меня тогда не было. О получении мною отчета комитета гра­мотности я сообщал уже давно .

С советами писателя соглашаюсь (теперь же сдать в типографию, взять размер и шрифт книги Туган-Барановского122 и не посылать сюда корректур). Недостаточно компактным шрифт «Кризисов» не будет: выйдет около 500 страниц. Я кончил еще 2 главы (5 и 6-ую), из которых пятая уже переписана. Надеюсь в течение января все за­кончить.

Вторую корректуру, конечно, согласен доверить тебе и очень, очень буду благодарен за эту тяжелую и неблагодарную работу. Но платный корректор все же безусловно не­обходим; по-моему, мало 2 р. за лист; дайте 3 рубля и больше за две корректуры и возьми себе третью (а не 2-ую) корректуру. Для опечаток пришлите мне (не отдель­ными листами, а по 5—10 листов сразу). Вот только посылать тебе черновик я считаю не совсем удобным: мне нужны иногда дополнения, вставки и пр., а без черновика я не могу этого сделать. Нельзя ли больше заплатить корректору и обязать его посылать те­бе вместе с корректурой и листочки бело-

* См. настоящий том, стр. 111 и 118. Ред.


_________________ M. A. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ________________ 125

вика? Если это будет невозможно, — тогда, конечно, вышлю черновик (ты можешь за­требовать его телеграммой: «вышли черновик»).

Твой 5. У.

О моем согласии на предложение Водовозовой я ответил немедленно по получении твоего письма . Blos'a читают и очень просят не отнимать у них. Не сможете ли вы дос­тать его в Москве?

Послано в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» № 5

* См. настоящий том, стр. 115—116. Ред.


1899 г.

68 M. А. УЛЬЯНОВОЙ

3/1. 99.

Вчера вернулись мы с Надей из Минусы, дорогая мамочка, где провели неделю у Глеба и Базиля очень весело и встретили Новый год среди товарищей123. Тостов при встрече Нового года была масса, и особенно горячо встречен был тост одного товарища «за Эльвиру Эрнестовну и за отсутствующих матерей».

Сегодняшний день еще не можем наладиться на будничный лад, а с завтра надо опять за работу. Шестая глава моей книги кончена (еще не переписана); надеюсь неде­ли через четыре кончить все. На Анютины письма от 5/ХП и от 8/ХП я ответил еще из Минусы ; в них я соглашался на немедленную передачу первых глав для печати, на корректуру без автора (желательно 3, а не 2 корректуры), на присылку ему лишь бело­вых листов и вообще на то, чтобы заведовала изданием Анюта по своему усмотрению. Надеюсь, Анюта получила мое письмо. Тогда же послал письмо Мите с просьбой ку­пить мне ружье. Не встретится ли тут затруднений финансового характера? С моим го­нораром что-то вышла заминка, а я все забираю, да забираю книги в складе Калмыко­вой, так что даже совестно.

Целую тебя крепко и шлю всем привет. Твой В. У.

Е. В. и Надя просят кланяться.

Послано из с. Шушенского в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» № б

* См. настоящий том, стр. 123—125. Ред.


M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 10 ЯНВАРЯ 1899 г.______________________ 127

69 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

10/1. 99.

Получил я, дорогая мамочка, твое и Анино письма от 24. XII. С посылкой, как Надя вам подробно пишет, вышла заминка .

Ты пишешь, что мое письмо от 6-го вы получили 22-го и что такая медленность те­бе кажется странной. Не знаю уже, в чем дело: может быть, почта опоздала еще из Ми­нусы; 16 дней — это не очень много, если газеты из Москвы мы получаем на 13-ый.

Насчет корректуры «рынков» меня, признаться, не успокоило заявление писателя, что рукопись «образцово хороша»: писатель уже раз проявил себя плохим корректо­ром, да и вообще не его это дело и не по нем — аккуратно вести столь хлопотливое де­ло. Поэтому я думаю, что все-таки надо бы настаивать на 3-х корректурах, а не двух (последняя в Москве) и на непосредственных сношениях Анюты с корректором. Я бо­юсь, — не вышло бы так же плохо, как с «Этюдами»; это будет очень грустно. Но во­обще отсюда крайне трудно, даже невозможно давать ответы на все мелкие и частные вопросы: их решение необходимо там, на месте. Поэтому я и не придираюсь насчет пе­ремены заглавия, хотя оно мне и не нравится, соображение насчет того, что с широким заглавием лучше «пойдет», тоже не нравится. Заглавие нарочно было выбрано по­скромнее. Впрочем, раз в подзаголовке оно сохранено, — это не так важно и, повторяю, — все мелкие вопросы необходимо должны решаться немедленно на месте. Мои отве­ты отсюда всегда оказываются опоздавшими и никчемными. Если можно и удобно бу­дет, — очень бы желал получить последнюю корректуру, хотя бы листов по 5—10 за­раз.

О диспуте Туган-Барановского прочел в «Русских Ведомостях». Да, следовало бы порезче ответить Каблукову !

См. настоящий том, стр. 405. Ред. " Там же, стр. 115—118. Ред.


128__________________________ В. И. ЛЕНИН

Пятую и 6-ую главу пришлем вскоре; а с окончанием, может быть, выйдет опозда­ние, но не большое. Думаю, что за ними-то дело уже, наверное, не встанет.

Твой 5. У. Шлю всем привет.

Посылаю добавление ко II главе, к стр. 152-ой беловика125.

Послано из с. Шушенского в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» № б

70 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

17/1. 99.

1 0(~\

Получили мы, наконец, посылку , дорогая мамочка. Merci за нее. Получил также во вторник «Neue Zeit» от Анюты. Это в высшей степени приятно, что подбираются у нас понемногу почти все номера «Neue Zeit» за прошлый год. Анюта, конечно, читала в от­правленных мне номерах «Die historische Berechtigung и т. д.». Я читал эту статью еще раньше и с основными ее выводами вполне согласился (как и другие здешние товари­щи). Посылаю с этой почтой заказной бандеролью на твое имя еще две тетради своей книги (главы V и VI) Е+ отдельный листок, оглавление ZI; в этих двух главах около 200 тыс. букв да еще приблизительно столько же будет в двух последних главах. Интересно бы знать, начали ли печатать начало, сколько приблизительно времени берет это на лист и держит ли Анюта последнюю корректуру, как она первоначально предполагала? Если да, то, я думаю, не было бы ничего неудобного в посылке автору вместе с други­ми книгами нескольких начальных листов. Впрочем, это


_________________________ M. И. УЛЬЯНОВОЙ. 24 ЯНВАРЯ 1899 г._______________________ 129

Г

уже, вероятно, решено pro или contra и без моего мнения.

У нас новостей нет. Юлий что-то давным-давно не пишет; удивлен и обеспокоен этим. Анатолий все хворает, бедняга; недавно вынес тиф, и остались какие-то осложне­ния в легких и в сердце. Советуем ему перепрашиваться в Минусинский округ, ибо в Енисейском климат гораздо хуже, но он что-то упрямится127.

Твой 5. У.

Шлю всем привет.

Послано из с. Шушенского в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г. Печатается по рукописи

в журнале «Пролетарская Революция» № б

71 М. И. УЛЬЯНОВОЙ

В Бельгию. Г. Брюссель. Марии Ильиничне Ульяновой. A M-lle Marie Ouljanoff. Rue des Minimes, 40. Belgique. Bruxelles

24/1. 99.

Получил, Маняша, от тебя каталоги. Большое merci за них. В них есть кое-что инте­ресное. Собираюсь прислать тебе списочек книг, которые желал бы приобрести. Напи­ши, ознакомилась ли ты с Брюсселем вообще? с книжным и книгопродавческим делом в частности? Интересно бы почитать стенографические отчеты о некоторых интерес­ных прениях в парламентах. В Париже, например, их можно найти в «Journal officiel», который продается, конечно, и отдельными номерами. Не знаю, можно ли его достать в Брюсселе? Вероятно, и в бельгийской правительственной газете печатаются такие же отчеты. Где ты достала английские каталоги?

— за или против. Ред.


130__________________________ В. И. ЛЕНИН

есть ли в Брюсселе книжные английские магазины, или ты выписала из Лондона?

Я теперь занят спешной работой: немного осталось, чтобы кончить свою книгу, а за­тем придется, вероятно, за журнальную работу взяться. Поэтому и пишу пока немного, тем более, что Надя говорит, что пишет подробнее о нашей жизни.

Если попадется у букинистов литература по экономии сельского хозяйства во Фран­ции, Англии и т. п. (сельскохозяйственная статистика, enquête'bi , отчеты английских комиссий) или по истории форм промышленности (между прочим, Babbage, Ure, — старинные писатели по этому вопросу), то приобрети, буде цены умеренные.

Много ли у тебя работы? Когда думаешь ехать домой?

Жму руку. Твой 5. У.

Послано из с. Шушенского

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» № б

72 Д. И. УЛЬЯНОВУ

26/1. 99.

Получил твое письмо по ружейной части и спешу ответить, не дожидаясь обещанно­го прейскуранта. Дело в том, что у меня есть прейскурант оружейного магазина И. Шенбрунера (Старый Газетный переулок, между Тверской и Никитской, д. Толмачева), присланный мне прошлой зимой Марком. В этом прейскуранте особенно подходящими мне показались централки Авг. Франкотта в Люттихе — стр. 6—7 (45—55 р., чокбор — кстати, верно ли, что «чок» увеличивает кучность и резкость боя, как заявляет прейску­рант и как я слышал от охотников? Если правда, то это, должно быть, очень удобная вещь, — калибр 12 и 16, вес около 7 /г ф.) — и еще стр. 22, легкие ружья той же фирмы

— анкеты. Ред.


__________________________ Д. И. УЛЬЯНОВУ. 26 ЯНВАРЯ 1899 г._______________________ 131

(6V2 ф., ствол не 17, а \41/2 вершков, тоже чок-бор, 65 р., калибр 12)*. Ты спрашиваешь о калибре и весе. У меня был калибр 12, и остались патроны (медные) этого калибра (фабрики Е. Торбек; платил я 12 коп. за штуку); величина отверстия:

Впрочем, вероятно, патроны придется взять новые (25 штук достаточно, я думаю, медных), ибо патроны должны вполне точно подходить к ружью. Так что выбери уже калибр и вес сам: это не так важно, лишь бы бой был хорош (разумеется, при прочих равных условиях, легкое ружье предпочтительно; может быть, и в самом деле лучше стволы «поздоровее» — прошустовать можно в крайнем случае, и не так легко слома­ется или погнется. Я-то избаловался с легонькой берданкой!). Особенно меня заинтере­совало объявление Шенбрунера об условиях продажи ружей: «выбор по бою делает сам покупатель, присутствуя при пробе ружей, или магазин» (стр. 3), и об особой плате за пробу — ни слова! Уж, конечно, магазину нельзя доверить выбора и необходимо ис­пробовать самому и взять мерку и пробные листы. Только странно, что пробуют «на 50 аршин» (стр. 3. NB)! Что за дьявольщина, — да какую же это дичь можно на 17 са­жен бить? Я пробовал всегда свое ружье на 2530 сажен. Впрочем, может быть, это зависело от моей неопытности. Если ты «созовешь консилиум» (ого!), так уже все, на­верное, будет взвешено. Крайне удивило меня, что пересылку ружья Шенбрунер счита­ет по весу 35 фунтов (sic! стр. 108 — «в отдаленность»). Ведь это безобразие — I7V2 руб. ! Вес ружья 77г ф., значит 4 руб., на ящик (ты пишешь) около 2 руб., — так и выхо­дит около 7 руб., как я тебе писал и как мне в Минусе говорили. Не лучше ли самому заказать ящик и послать? Машинку для набивания патронов — самую простую

* Есть и подешевле: 42 р. (стр. 10), 35 р. (стр. 14, рисунок № 18, без чок-бор). Коли бьет хорошо и во­обще надежное ружье, то и это ладно. Я за отделкой совсем не гонюсь. 12 калибр великоват; пожалуй, 16 — лучше.

Здесь В. И. Лениным карандашом нарисован кружок. Ред.

мерку очень удобно бы взять, если в магазине пристреливают ружье, а то с этой меркой больно возни много.


132__________________________ В. И. ЛЕНИН

(у меня в 1 р. 75: для выбивания пистонов простое шило в конце палочки. По прейску­ранту Шенбрунера, стр. 75, рис. № 133, «простые здешние» — 1р. 75). Ягдташа не нужно (когда убью, так уж принесу и на простой веревке!), патронташ у меня есть — солдатский ящик (кожаный) на 12 патронов, а остальные 8—9 в карман; погон тоже есть — только колечко для него лучше вставить в магазине, буде это делается. Как это ты пишешь: «пистоны соответствующего калибра»?? ведь пистоны одинаковых разме­ров для всех централок? Выдавливаю наверху мерку своего пистона ; если не одинако­вы, — надо прислать, конечно, сот пять, а то и больше: здесь кроме таких, как у меня, не найти.

Насчет пыжей — я употребляю просто бумагу газетную и считал покупку их ненуж­ной роскошью. Если это неверно, т. е. если пыжи важны для боя, и если стоят они, дей­ствительно, недорого (как ты пишешь), — тогда пришли либо пыжей, либо высечку для пыжей (в прейскуранте, стр. 92 — 75 коп.; я слышал, что это — удобная вещь. Напиши, если ты употребляешь ее, какой берешь картон). Чехла покупать особо не стоит, — у меня остался простои, старый, данный мне в магазине (красноярском) при ружье . О металлических щетках мне говорил один товарищ, что они очень полезны.

Ну, кажется, все? Если подержанное ружье испытанного боя и без всяких дефектов в стволе, то, конечно, стоит взять. Пошли ружье на имя Елизаветы Васильевны. Торо­питься особенно нет надобности, т. е. чтобы к 1. III, ладно и к концу марта.

Очень и очень рад, что твое дело принимает благоприятный оборот и что воскресают надежды на университет. Ошибку в начале II § IV главы (стр. 346) ты отметил совер­шенно верно, спасибо за это. Надо 41.з миллиона четвертей, а не 14.з . У меня в 1-ом

Здесь В. И. Лениным проведена стрелка и на полях нарисован карандашом кружок по размеру пис­тона. Ред.

Будет ли годен чехол от одностволки? Впрочем, дешевле, я думаю, будет сшить здесь, а в магази­нах лупят больно дорого.

*** См. Сочинения, 5 изд., том 3, стр. 252. Ред.


_________________________ M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 30 ЯНВАРЯ 1899 г._______________________ 133

черновике было верно, а во втором черновике я описался и не заметил нелепости. По­жалуйста, пошли эту поправку тотчас же. Насчет «рациональности» в словах Каблу-кова поправки не нужно, по-моему; бесспорно, что Каблуков разумеет здесь «резон­ность», а не техническую рациональность, но ведь и я тоже понимаю здесь под рацио­нальностью резонность, а не техническую рациональность. Смысл моей насмешки тот, что довод Каблукова состоит в тавтологии, ибо народники считают натуральное хозяй­ство «резонным». Вправе ли читатель понимать «рациональность» во втором случае иначе, чем в первом (т. е. в словах Каблукова иначе, чем в моих словах той же тира-Ды)?*

Плантаций табачных считалось действительно 75— 95—650 тысяч (т. е. 75 000— 95 000—650 000)".

На коньках я катаюсь с превеликим усердием. Глеб показал мне в Минусе разные штуки (он хорошо катается), и я учусь им так ретиво, что однажды зашиб руку и не мог дня два писать. Старое уменье все же не забывается. А моцион этот куда лучше зимней охоты, когда вязнешь, бывало, выше колен в снегу, портишь ружье и... дичь-то видишь редко!

Жму руку. В. У.

Послано из с. Шушенского в Подольск

Впервые напечатано в 1929 г. Печатается по рукописи

в журнале «Пролетарская Революция» № б

73 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

В г. Подольск Московской губернии. Марии Александровне Ульяновой. Бронницкая улица,

дом Виноградова 30/1. 99.

Получил вчера, дорогая мамочка, «Neue Zeit» от Анюты и прейскурант от Мити. Merci за них. Сегодня

См. Сочинения, 5 изд., том 3, стр. 252. Ред. " Там же, стр. 297. Ред.


134__________________________ В. И. ЛЕНИН

прочитали в «Русских Ведомостях» объявление о «Начале» . Хорошо, что я успел как раз к началу «Начала» окончить свои «рынки» (сегодня наконец-то покончил. В среду отправим последние две главы) и теперь можно будет на свободе работать помаленьку что-либо текущее. Одну книжечку получил для рецензии, но еще не успел прочесть129.

Не помню, писал ли я, что Анатолий все хворает. С ним случилась еще невзгода: пришел приказ перевести его в с. Анциферово (несколько десятков верст к северу от Енисейска по дороге в Туруханск) — новая ссылка в наказание за то, что ссыльный Махновец (пришедший нынче зимой) бежал и дал кому-то адрес Анатолия. Из этого заключили каким-то непостижимым образом, что Анатолий должен был знать о бегст­ве! Пока Анатолия не высылают по болезни, — он и не выходит даже. Подал прошение о переводе в Минусинский округ или о переводе в Россию для лечения.

О переводе Юлия ничего неизвестно.

Из с. Казачинского (где А. А. Якубова) тоже выслали трех ссыльных (Ленгника — недалеко от нас, Арефьева и Ростковского), так что Казачинская колония поредела очень и очень сильно.

Курнатовский (живет в с. Курагинском, верст 100 от нас) просился в Шушу; отказа­ли; теперь переводится в с. Ермаковское (верст 40 от Шуши), где будет совсем один.

Погода стоит у нас удивительно хорошая: морозы очень мягкие (10—12°), ясные дни и весеннее уже солнце. Зима не сибирская!

Целую крепко тебя и шлю привет всем нашим.

Твой 5. У.

Послано из с. Шушенского

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» № б




 

 


Просмотров 285

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.ru - 2021 год. Все права принадлежат их авторам!