Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)






Guardia coda lunga e distesa и guardia coda lunga lunga



Guardia coda lunga e stretta

Значение термина

Coda lunga e stretta - буквально, "длинный и узкий хвост". Также встречаются варианты написания "longa" - "coda longa e stretta". Иногда опускается буква "e" - "coda lunga stretta".

Произносится как "кода лунга э стрэтта".

Положение ног

Правая нога впереди, прямо в сторону противника, либо немного правее (диагонально).

Положение рук

Кисть правой руки правее правого колена. Запястье направлено вниз. Остриё меча - прямо на противника.

Описания Мастеров

А. Манчолино

"Десятая позиция называется «coda lunga stretta», с правой ногой впереди в длинном шаге, таким образом, что колено немного согнуто слегка по диагонали, и обе руки должны быть так, как я сказал выше (при описании coda lunga alta - прим. ред), за исключением того, что рука с мечом смещена немного ниже."

А. Мароццо

"Поставь твоего ученика правой ногой вперёд, с мечом и брокеро, или таргой, широко поставленным в направлении противника совместно с мечом; убедись, что кисть руки находится с внешней стороны правого колена, и запястье руки с мечом развёрнуто к земле, как видно на предшествующем рисунке".

Д. Агокки

"Coda lunga будет когда меч держится снаружи твоей правой стороны, и разделяется на две отдельные гвардии, одна из которых coda lunga stretta, а другая alta. Coda lunga stretta делается с правой ногой впереди, а coda lunga alta - с левой, в любом случае меч держится за правой стороной, с хорошо вытянутой рукой, недалеко от колена, снаружи, и остриё направлено на противника. Она названа так по подобию великого человека, который постоянно в компании многих людей, и про которого есть известная поговорка: "берегись тех, у кого длинный хвост", т.е. кто имеет последователей. И подобно ему, нужно опасаться этой гвардии, потому что она имеет длинный хвост".

"... с правой ногой впереди твоей правой стороны, рука с мечом снаружи, и около правого колена, остриё и корпус направлен в сторону противника, и это называется coda lunga stretta, и она самая узкая, и очень безопасная".



Анонимо

"Гвардия coda lunga stretta, самая узкая из всех остальных длинных хвостов, что рука с мечом склонена к левому колену, направляя остриё к противнику".

Так же altra coda lunga stretta, которую каждый найдёт удобной. Ноги, как и в предыдущей, и рука не иначе, что в coda lunga stretta.

Guardia coda lunga e larga

Значение термина

Coda lunga e larga - буквально, "длинный и широкий хвост". Также встречаются варианты написания "longa" - "coda longa e larga". Иногда опускается буква "e" - "coda lunga larga".

Произносится как "гвардия кода лунга э ларга".

Положение ног

Обычно правая нога впереди, но встречается и с левой. Существует исполнение с правой ногой впереди и немного правее.

Положение рук

Как и в coda lunga stretta, правая рука правее колена, остриё меча направлено вперёд и вниз.

Описания Мастеров

А. Манчолино

Мастер не описывает эту гвардию.

А. Мароццо

Из guardia di entrare "... с режущими roverso с правой ноги, бросая её перед левой, и протягивая руку немного вправо, разворачивая остриё к земле; и тогда скажи, что меч опустился в coda lunga, et larga".



Д. Агокки

" ... из coda lunga stretta перемести руку с мечём немного назад, направь остриё вниз, и это будет coda lunga larga, и она так называется потому, что меч расположен дальше от противника". Далее мастер упоминает, что эта гвардия бывает и с левой ногой впереди.

Анонимо

"Так же и coda lunga larga в показанной выше манере находится, за исключением того, что остриё меча развёрнуто к земле и просторно расположено, и поскольку не как предыдущая оружие прижимает, coda lunga larga именуется".

"Так будучи в altra coda lunga larga, которая хороша для защиты, потому что рука с мечом за пределами правого колена, направлена к земле, и остриё широко, и ноги остаются в удобной манере, как было показано выше".

Guardia coda lunga e alta

Значение термина

Coda lunga e alta - буквально, "длинный и высокий хвост". Также встречаются варианты написания "longa" - "coda longa e alta". Иногда опускается буква "e" - "coda lunga alta".

Произносится как "кода лунга э альта".

Положение ног

Левая нога впереди. Существует альтернативное исполнение с правой ногой впереди, и немного в правую сторону.

Положение рук

Кисть правой руки правее правого колена. Запястье направлено вниз. Остриё меча - прямо на противника.

Описания Мастеров

А. Манчолино

"Девятая позиция называется «coda lunga alta», с левой ногой впереди, колено немного согнуто, и стопа должна быть направлена прямо на врага в длинном шаге, правая рука хорошо вытянута в направлении врага с мечом, хорошо удерживаемым по диагонали, так что остриё хорошо нацелено на врага, рука с брокеро также хорошо вытянута в лицо врага. И не только эта позиция, но и следующая происходит от позиции, называемой [«coda lunga e distesa» или «coda lunga longa»], в которой ноги поставлены вышеуказанным образом, но рука держит меч направленным строго назад, что и даёт позиции имя через метафору, так как в пословице сказано: не надо связываться с великими мастерами, потому что у них длинный хвост, то есть они могут причинить тебе вред посредством своих многочисленных последователей; таким образом та позиция даёт имя этой девятой и следующей десятой. Из-за того, что она очень подходит, чтобы дотянуться и нанести вред твоему партнёру, по этой причине она носит имя «coda lunga alta»"

А. Мароццо

Из guardia alta "... нанеси удар с шагом левой ногой вперёд, останови меч на середине персоны, и это называется coda lunga & alta.".

Д. Агокки

"Coda lunga будет когда меч держится снаружи твоей правой стороны, и разделяется на две отдельные гвардии, одна из которых coda lunga stretta, а другая alta. Coda lunga stretta делается с правой ногой впереди, а coda lunga alta - с левой, в любом случае меч держится за правой стороной, с хорошо вытянутой рукой, недалеко от колена, снаружи, и остриё направлено на противника. Она названа так по подобию великого человека, который постоянно в компании многих людей, и про которого есть известная поговорка: "берегись тех, у кого длинный хвост", т.е. кто имеет последователей. И подобно ему, нужно опасаться этой гвардии, потому что она имеет длинный хвост".

Анонимо

Гвардия coda lunga alta так располагается, что рука с мечом простирается не выше плеч (в оригинальном тексте употребляется слово "homeri", что можно перевести как "плечи", но вообще-то это "плечавая кость" - прим. переводчика) с остриём, смотрящим на противника, не выше брокеро, который должен быть направлен сильно и просторно. Но левая нога ниже колена несколько согнута в большом шаге в направлении противника.

Altra guardia coda lunga alta, которая как указанная выше, но не с левой, а с правой впереди в большом шаге, и несколько в правую сторону и колено должно быть немного согнуто. Но размещение руки полностью подобно coda lunga alta.

Guardia coda lunga e distesa и guardia coda lunga lunga

Значение термина

Coda lunga distesa - "просторный длинный хвост".
Coda lunga longa - "длинный-длинный хвост".
Также есть варианты написания "coda lunga lunga" и "coda longa longa".

Произносится как "кода лунга э дистеза", "кода лунга э лунга", "кода лунга э лонга".

Положение ног

Правая или левая нога впереди. Чаще всего бывает правая. Эту гвардию с левой ногой впереди иногда называют "coda lunga longa".

Положение рук

Кисть правой руки правее правого колена. Остриё меча направлено назад-вниз. Меч далеко внизу и сзади.

Описания Мастеров

А. Манчолино

Мастер не описывает эту гвардию.

А. Мароццо

Из porta di ferro stretta "... скажи ученику переместиться с левой ногой вперёд, & и меч переходит в coda longa e distesa, т.е меч вытягивается & и рука направлена прямо, подобно правой ноге".

Мастер не разделяет coda lunga distesa и lunga. По тексту описана lunga, но на иллюстрации изображена distesa.

Д. Агокки

"... будучи в coda lunga larga разверни остриё меча назад, и это называется coda lunga distesa, и она получила своё имя из coda lunga потому, что меч направлен назад". Далее мастер упоминает, что эту гвардию также можно сделать с левой ногой впереди.

Анонимо

"Подобно вышеназванной (coda lunga larga - прим. ред.), эта гвардия такая же просторная, с удвоением названия coda lunga lunga, поскольку рука с мечом просторна с остриём назад, около колена, и показывает просторный хвост, откуда и родилось её имя".

"Завершает изучение altra coda lunga lunga, которая получается с ногами как и выше, и руки не иначе, как в coda lunga lunga, с рукой с брокеро направленным прямо на противника".


Просмотров 444

Эта страница нарушает авторские права

allrefrs.ru - 2020 год. Все права принадлежат их авторам!