Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)






Ex. 86. Translate from Russian into English



1. Погода была такая плохая, что я остался дома. 2. Какая прекрасная погода! 3. Я пришел к Вам за советом. 4. Спасибо, я знал, что Вы дадите мне хороший совет. 5. Он дал мне два хороших совета. 6. Ваши советы всегда полезны. 7. Совет-то хорош, но я не могу ему последовать. 8. Кто дал Вам такой прекрасный совет? 9. Вы слышали последние новости? 10. Это плохая новость. 11. Новости, которые он сообщил нам, были очень неприятными. 12. У меня для Вас две новости. 13. Новостей пока нет. 14. Я думаю, что только работа поможет вам. 15. Вы закончили работу? 16. Где работы студентов? 17. У меня дома есть полное собрание произведений Л.Н.Толстого. 18. Это очень интересная работа, я думаю, она вам понравится. 19. Она может дать вам все необходимые сведения. 20. Нам нужно обменяться информацией. 21. Мне не нужен совет, мне нужна информация. 22. Где деньги? – Они на столе.

23. Ваших денег недостаточно. 24. Его деньги были в надежном месте. 25. Один кофе и два чая, пожалуйста.

 

TENSE AND VOICE REVISION.

Ex. 87. Open the brackets, using the correct tense form.

Mr. Kelada was everywhere and always. He … (be) certainly the best-hated man on the ship. We … (call) him Mr. Know-All to his face and he … (take) it as a compliment. He … (know) everything better than anybody else and it never … (come) into his head that he … (can) be mistaken.

There … (be) four of us at table. A man called Ramsay, who … (be) as dogmatic as Mr. Kelada, his wife, and myself. Ramsay … (be) in the American Consular Service and now he … (be) on his way back to Japan after he … (fetch) his wife from New York where she … (spend) a year at home. Mrs. Ramsay … (be) a very pretty little thing with pleasant manners who … (know) how to wear her clothes. She … (be dressed) very simply because the Consular Service … (be) ill-paid.

On that evening, while we … (sit) all at dinner, we … (start) speaking about pearls. There … (be) in the papers lately a good deal of talk about the cultured pearls which the Japanese … (make). Mr. Kelada … (tell) us all that was to be known about pearls. Mr Ramsay … (know) nothing about them at all. I … (believe), but he … (start) a heated argument with Mr. Kelada. At last something that Mr. Ramsay … (say) made Mr. Kelada so angry that he … (cry out):



“I … (know) what I … (talk) about. I … (go) to Japan just to look into this Japanese pearl business. I … (be) in the trade.”

That … (be) news for us, because Mr. Kelada never … (tell) anyone what his business … (be). He … (look) around the table triumphantly.

“You take my word for it, he … (continue), “that chain Mrs. Ramsay … (wear) never … (be worth) a cent less than it is now. I … (notice) it at once. If you … (buy) it on Fifth Avenue I … (be) sure it … (be) worth anything up to thirty thousand.”

Mr. Ramsay … (smile): “You … (be surprised) to hear that my wife … (buy) this chain at a department store the day before we … (leave) New York, for eighteen dollars.”

“Let me … (look) at the chain.” Mr. Kelada … (ask), “and if it … (be) imitation, I … (tell) you quickly enough.”

“Take it off, dear,” … (say) Mr. Ramsay. Let Mr. Kelada … (look) at it as much as he … (want).”

I … (have) a sudden feeling that something unpleasant … (be going) to happen. Mrs. Ramsay … (take) the chain off and Mr. Ramsay … (hand) it to Mr. Kelada. Mr. Kelada … (take) a magnifying glass from his pocket and … (examine) the chain. There … (be) a smile of triumph on his face. He … (hand) back the chain. He … (be going) to speak when he suddenly … (catch) the look of terror in Mrs. Ramsay’s eyes; her face … (turn) quite white. I … (wonder) why her husband … (not notice) anything.



Mr. Kelada … (stop) with his mouth open.

“I … (make) a mistake,” he … (say). “It … (be) a very good imitation”.

 

(After “Mr. Know-All” by W. S. Maugham)

 

WRITING. TIME ( A when B ) and SEQUENCE ( A , B , C , ... , n)

WRITING A FORMAL LETTER

Ex. 88. Study the table.


Просмотров 570

Эта страница нарушает авторские права

allrefrs.ru - 2020 год. Все права принадлежат их авторам!