Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)






Nennen Sie deutsche Äquivalente zu "соглашаться"



Gebrauchen Sie dieselben in kurzen Situationen.

 

7. Führen Sie Beispiele mit den Vokabeln an:

faszinieren, ein faszinierendes Lächeln, in Einklang bringen, nicht umhinkönne, heimtückisch, an sich, das Ding an sich, es hat nichts auf sich, nicht zu Unrecht, beschlagnahmen, besagen, herausholen, herabsinken, die Umfrage.

 

 

III. Übersetzen Sie ins Deutsche! Beachten Sie den Gebrauch der Zeitformen in den Konditionalsätzen!

 

1. Если бы имя артиста не обладало такой притягательной силой, то вряд ли его вчерашняя игра смогла бы очаровать публику.

2. Если бы все пункты договора были бы приведены в соответствие, то это свидетельствовало бы о взаимопонимании сторон.

3. Если бы на долю каждого из нас выпало такое горе, то вряд ли мы смогли бы выдержать подобное испытание и не опуститься.

4. Если бы опрос дал иные результаты, он не вышел бы раньше времени в отставку.

5. Если бы темнота не опустилась столь быстро, нам бы не пришлось прервать наш путь.

6. Если бы он смог представить все документы на право собственности, у него бы не конфисковали эту дачу.

7. Если бы политик согласился с подобным коварным предложением, его могла бы ждать отставка.

8. Если бы ученый не упустил из виду несколько явлений, его коллеги не смогли бы не признать значительность проведенного исследования.

9. Если бы она не смогла разыграть перед полицейским наивную девочку, ему бы удалось выжать из нее необходимую информацию.

10. Если бы это письмо не свидетельствовало о честных намерениях нашего компаньона, мы бы согласились с тем, что ты не напрасно подозреваешь его в интригах.

 

Erzählen Sie über die Schachpartie, die auf ein Remis gebracht wurde.

Wer war der unbekannte Retter? Erzählen Sie über seine Herkunft, seinen Beruf.

Welche Klienten hatte seine Rechtsanwaltskanzlei?

Wie und warum wurde Dr.B. verhaftet?

Was wollte die Gestapo von ihm erpressen?



 

 

IV.Portion bis „Diese meine Glückszeit…“ (103-113)

Vokabeln

 

1.anweisen, ie, ie, vt – предоставлять, отвести

j-m die Arbeit, einen Platz, ein Zimmer anweisen

„... das mir angewiesene Zimmer...“ St.Zweig.

angewiesen sein auf Akk. – von j-m etw. abhängig sein – быть вынужденным обходиться ч.-л., не иметь другой возможности

Sie st noch auf ihre Eltern angewiesen.

Der Kranke ist auf den Arzt angewiesen.

auf sich selbst, auf j-s Hilfe, Unterstützung, Rat, auf seine kleine Rente, auf gutes Wetter angewiesen sein

Der Kurzsichtige ist auf seine Brille angewiesen.

 

2.der Sinn, -es, -e

1) чувство, ощущение

«Alle Sinne bekamen nicht die geringste Nahrung“. St.Zweig

Die Sehkraft, das Sehvermögen

das Gehör

der Tatsinn, das Tastgefühl

der Geruch

das Muskelgefühl

der sechste Sinn

die Sinne vergehen mir

2) сознание, разум, ум

das kam ihm nicht aus dem Sinn

das will mir nicht in den Sinn

bist du von (bei) Sinnen?

aus den Augen, aus dem Sinn

3) смысл, значение

der eigentliche, übertragene Sinn des Wortes

im wahrsten Sinne des Wortes

es hat keinen Sinn...

sinnvoll

sinnlos

unsinnig, widersinnig

der Irrsinn

4) склонность, вкус

Sinn für Humor, fürs Neue usw.

einen Sinn für etw. haben

 

3.ableugnen, vt – etw. leugnen, abstreiten – отрекаться, отрицать



eine Tat, ein Vergehen, eine Schuld ableugnen (leugnen) –

„Er hat vor Gericht alles abgeleugnet

Leugnete ich zuviel ab, so schädigte ich mich selbst.“ St.Zweig.

 

4.veranschaunlichen, vt – иллюстрировать, делать наглядным

Syn. vergegenständlichen

den Unterricht, die Erklärung des Lehrers, den Vortrag, seine Worte mit Bildern, Tabellen, Beispielen, Zitaten veranschaunlichen

die Ausstellung veranschaunlicht den heutigen Stand der Industrie

anschaulich, a

das Anschauungsmittel

 

5.währen, vi – dauern, – длиться

nichts währt ewig in der Welt

 

6.ausfallen, vi

1) im Alter fallen die Zahne, Haare aus

2) die Versammlung, Vorstellung, Diskussion, der Vortrag, fällt aus = findet nicht statt

die Schule ist ausgefallen

3) umg. – gelingen, gut (schlecht) sein, aussehen

etw. fällt gut, schlecht aus.

seine Zensuren, Leistungen sind befriedigend, mangelhaft, schlecht, ausgefallen

Wie isr die Prüfung ausgefallen?

Der Tadel, die Strafe fiel gelinde, streng aus.

Zwei Stoffballen fallen manchmal verschieden aus.

 

7.verdrossen, a – недовольный, раздосадованный

Syn. verdrießlich (über Akk.)

die Verdrossenheit, die Verdrießlichkeit, der Verdruß

 

8.enträtseln, vt – разгадать

das Rätsel, das ist mir ein Rätsel, in Rätsekln sprechen

rätselhaft, a

 

9.zusammenfalten, vt – складывать

Syn. zusammenlegen Ant. auffalten, entfalten

einen Brief, einen Bogen Papier, einen Zettel, eine Zeitung zusammenfalten, auffalten

Er faltete die Serviette sorgfältig auf.

 

10.entbehren, vt – нуждаться, быть лишенным

in der Notzeit mussten sie vieles entbehren

wir haben dich sehr entbehrt! – как нам тебя не хватало!

das kann ich leicht entbehren

entbehrlich

unentbehrlich

 

11.schärfen, vt – заострять, обострять

ein Messer, eine Bleistift schärfen

die Sinne schärfen (entwickeln)

 

12.die Abwechslung

Abwechslung in etw. bringen – вносить разнообразие

Abwechslung suchen – искать развлечений

etw. zur Abwechslung tun (um der Abwechslungs willen)

abwechslungsreich, a – разнообразный, занимательный

ein abwechslungsreiches Leben, Programm, Menü

 

13.dünken, vi, vt – казаться

es dünkt mich (mir) – es scheint mir

sich etw. dünken – sich etw. einbilden, eine übertrieben hohe Meinung von sich selbst haben.

sich weise, klug, unentbehrlich dünken

sie dünkt sich zu fein für diese Arbeit

der Dünkel, -s, ohne Pl. – Hochmut, abwertend übetrieben hohe Meinung von sich selbst – самомнение, высокомерие, чванство, спесь

j-d hat einen adligen, akademischen, nationalistischen Dünkel

sein Dünkel stößt alle Mitarbeiter ab

Klassendünkel

Rassendünkel

Wissendünkel

 

14. im stillenпро себя, втихомолку

„Vielleicht fragten sie sich im stillen, aus welchen geheimen Quellen ich die Kraft schöpfte.“ St.Zweig.
Aufgaben

 

Grammatisches Training

Übersetzen Sie die Sätze, beachten Sie dabei ihre grammatischen Besonderheiten:

1. Gab ich etwas zu, was ihnen nicht bekannt war, so lieferte ich vielleicht unnötig jemanden ans Messer. Leugnete ich zu viel ab, so schädigte ich mich selbst.

2. Denn kaum allein mit mir, versuchte ich zu rekonstruieren, was ich am klügsten hätte antworten sollen und was ich das nächste Mal sagen müsste, um den Verdacht wieder abzulenken.

3. Ich überlegte, ich durchdachte, ich durchforschte, ich überprüfte meine eigene Aussage auf jedes Wort, das ich dem Untersuchungsrichter gesagt, ich versuchte zu erwägen, was sie davon zu protokollieren haben könnten.

4. Im Konzentrationslager hätte man vielleicht Steine karren müssen, bis einem die Hände bluteten und die Füße in den Schuhen abfroren, man wäre zusammengepackt gelegen mit zwei Dutzend Menschen in Stank und Kälte. Aber man hätte Gesichter gesehen, man hätte ein Feld, einen Karren, einen Baum, einen Stern, irgend etwas anstarren können, indes hier immer dasselbe, das entsetzliche dasselbe.

5. Ich hatte also etwas Neues, etwas anderes zu betrachten, endlich einmal etwas anderes.

6. Ich beobachtete an diesen Mänteln jede Falte, ich bemerkte zum Beispiel einen Tropfen, der von einem der nassen Kragen niederhing, und so lächerlich es für Sie klingen mag, ich wertete mit einer unsinnigen Erregung, ob dieser Tropfen endlich abrinnen wollte, die Falte entlang, oder ob er noch gegen die Schwerkraft sich wehren und länger haften bleiben würde – ja, ich starrte minutenlang atemlos diesen Tropfen, als hinge mein Leben daran.

7. Wäre ich nicht verriegelt, verschlossen gewesen, ich hätte im ersten Zorn das Buch durch ein offenes Fenster geschleudert.

 

2. Deuten Sie deutsch die folgenden Wörter:

Klassendünkel, Rassendünkel, Wissensdünkel

 


Просмотров 253

Эта страница нарушает авторские права

allrefrs.ru - 2020 год. Все права принадлежат их авторам!