Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)






Градъ прибьетъ, хотя буря все поставитъ верхъ дномъ — я ничего не опасаюсь



Фордова. И Акулина Терентьевна здѣсь.

Акулина Папина. Что такъ шумитъ?

Полкадовъ. Чему бы быть такому?

Фордова и Акулина Папина убѣгутъ).

ЯВЛЕНІЕ VI.

Полкадовъ, Вановъ л•шимъ, Кьела в•дьмою. Колдуны и колдуньи съ факелами.

Кьела.

Зеленыя, б•лыя, черныя, синія в•дьмы,

Птицы и т•ни, во тьм• прис•дящи,

Пріемыши и чада воображеній страшныхъ,

Что должно творить вамъ зд•сь, о томъ бдите...

Да молчатъ колдуны, колдуны и л•шіе.

Вановъ. Не шумите и вы, коихъ звалъ поимянно, вы, что крылись въ огн•, въ печахъ,

Л•сахъ и мрак•.

Полкадовъ. Я попался между колдуньевъ и колдуновъ... Какъ быть?... Я лягу за дерево,

Авось-либо не догадаются, что я тутъ.

Ложится на землю).

Вановъ. Ос•длай же изъ васъ кто кочергу пребыстр•йшу, и скачи пріискать молодца

Таковаго, охотника рыскать по домамъ постороннимъ не только что днемъ, но и въ самую

Полночь; и буде найдется, ко мн• приведите; ему вспаримъ бока зд•сь в•никомъ крапивнымъ.

Кьела. А вы, мои подчиненные, взявшись за руки, заставьте его въ кругу плясать,

Дондеже съ него потъ ручьями потечетъ. (Поднимаютъ Полкадова и вертятъ его въ кругу).

Полкадовъ. О, о, о! я ужъ мертвъ. (Упадаетъ опятъ на землю).

Пока пляшутъ, Кажу подходитъ и въ зеленомъ плать• од•тую маску уведетъ. Лялюкинъ съ

Другой стороны уводитъ въ б•ломъ плать• од•тую маску. Потомъ Финтовъ подходитъ къ

Анн• Папиной, и съ ней уходитъ. Балетъ продолжается, потомъ вс• уб•гутъ).

ЯВЛЕНІЕ VІІ.

Папинъ, Фордовъ, Вановъ, Фордова, Акулина Папина, Полкадовъ.

Полкадовъ держимъ Папинымъ, Фордовымъ и Вановымъ).

Папинъ (Полкадову). Сей разъ, сударь, не уйдешь у насъ.

Акулина Папина (Полкадову). Каково тебѣ, сударь?

Фордовъ. Не изволишь ли сѣсть въ корзину или нарядиться вѣдьмою?

Фордова. Не удачны были наши свиданія, лучше намъ съ тобою разстаться.

Полкадовъ. Я начинаю думать, что вы меня дурачите.

Фордовъ. Какъ статься?

Папинъ. Ну, полно о семъ говорить. Я васъ всѣхъ прошу ко мнѣ на свадьбу: я дочь

Мою сегодня отдаю Ивану Авраамовичу Лялюкину, и уже я ихъ дослалъ къ вѣнцу. Не



прогнѣвайся, Акулинушка; ни слова тебѣ не говоря, и безо всякаго инаго обряда,

Сдѣлалъ всему конецъ по моей родительской волѣ и власти.

Акулина Папина. Слышу; но если она дочь моя, то она будетъ не жена

Лялюкина, а доктора Кажу.

ЯВЛЕНІЕ VIII.

Папинъ, Фордовъ, Вановъ, Фордова, Акулина Папина, Полкадовъ, Лялюкинъ.

Лялюкинъ. Отче Папинъ!

Папинъ. Что ты, зятюшка, такъ скоро возвратился? неужто ты уже обвѣнчанъ?

Лялюкинъ. Я... хи, хи, хи! Хотя лучшему скажи, и тотъ не догадается, что

Сдѣлалось?

Папинъ. Что же такое, зятюшка?

Лялюкинъ. Хи, хи, хи!.. Я думалъ, что за руку взялъ Анну Егорьевну... хи, хи, хи!..

и повелъ, хи, хи, хи!.. а вмѣсто ея... хи, хя, хи!.. я ухватилъ за руку... отгадайте кого... хи,

Хи, хи!.. Я право думалъ, что Анна Егорьевна... хи, хи, хи!.. а потомъ узналъ, что

Поваренокъ... хи, хи, хи!

Папинъ. Поваренокъ!.. Какъ ты могъ такъ ошибиться глупо?

Лялюкинъ. И вѣдомо ошибся глупо... хи, хи, хи!

Папинъ. Вѣдь я тебѣ сказывалъ, что дочь будетъ въ бѣломъ платьѣ.

Лялюкинъ. Я пошелъ къ бѣлому платью, сказалъ «мррръ»; мнѣ бѣлое платье

Отвѣчало: «міау, міау», какъ мы съ Анной Егорьевной сговорились; но это была не Анна

Егорьевна, но поваренокъ, хи, хи, хи!

Вановъ. Иванъ Авраамовичъ! кто такъ ошибается?

Лялюкинъ. Я самъ, право, не радъ... хи, хи, хи!

Папинъ. Что мнѣ дѣлать?

Акулина Папина (Папину). Не сердись, радость... Я велѣла дочери одѣться въ



зеленое платье, и я видѣла, какъ она съ докторомъ Кажу пошла; и теперь тебѣ скажу,

Что они поѣхали и, чаю, уже обвѣнчаны.

ЯВЛЕНІЕ IX.

Папинъ, Фордовъ, Вановъ, Фордова, Акулина Папина, Полкадовъ, Лялюкинъ,

Кажу.

Кажу. Parbleu! какъ я обмани себя!.. Я думалъ мамзель Папинъ, я взялъ за рукъ

Мамзель Ане, какъ скасалъ мадамъ Папинъ, я пади... посмотри лицо... не мамзель Ане.

Акулина Папина. Она была въ зеленомъ платьѣ.

Кажу. Morbleu!.. я взялъ зелено плати, но не мамзель Ане.

Фордовъ. Кто же это была?

Кажу. Это билъ мальчикъ... волосъ убери мадамъ Папинъ.

Фордова (Акулинѣ Папиной). Гдѣ же дочь твоя?

Папинъ. Мнѣ нѣчто подозрительно кажется... Вонъ Финтовъ идетъ... зачѣмъ онъ

Здѣсь?.. Что вы хотите?

ЯВЛЕНІЕ X.

Папинъ, Фордовъ, Вановъ, Фордова, Акулина Папина, Полкадовъ, Лялюкинъ,

Кажу, Финтовъ, Анна Папина.

Анна Папина. Простите мнѣ, батюшка!.. простите мнѣ, матушка!..

Папинъ. Какъ это сдѣлалось, что ты не пошла съ Иваномъ Авраамовичемъ

Лялюкинымъ?

Акулина Папина. Для чего ты не пошла съ докторомъ Кажу?

Финтовъ. Она обробѣла такъ, что говорить не можетъ... Выслушайте, пожалуй,

что я вамъ скажу. Вы оба хотѣли ее выдать противу ея желанія... Я ее люблю давно, такъ,

Какъ и она меня; теперь мы соединены навѣкъ. Вы, Егоръ Авдѣичъ, Анну Егорьевну


Эта страница нарушает авторские права

allrefrs.ru - 2019 год. Все права принадлежат их авторам!