Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)






желание относительно будущего



Предложения с I wish в английском языке

 

Обратите внимание на отсутствие связующего союза that (что).

Употребляется, когда желание не совпадает с возможностью

С глаголом wish, как правило, используется сослагательное наклонение, то есть все действия после wish идут с пометкой "бы". Эти действия - маловероятное (настоящее), нереальное (прошлое), маловероятное (будущее).


№1: сожаление относительно прошлого

 

I wish I had not left my job -
я сожалею, что ушел с работы.

Ничего общего с реальностью нет, так как решение было принято в прошлом, но выражение о сожалении относится к настоящему.

I wish I hadn't made this mistake yesterday -
Я сожалею о допущенной вчера ошибке

I wish I had studied foreign languages. -
Надо было изучать иностранные языки. (= Жалко, что я не изучал иностранные языки раньше).

I wish I had a big nose! -
Ах если бы у меня был большой нос!

I wish I hadn't kissed Mary! -
Ах, если бы я не поцеловал тогда Мэри!

I wish my granddad hadn't won 200 guineas! -
Ах, если бы дедушка не выиграл тогда 200 гиней!

I wish I hadn't drunk so much at the party. -
Ах, если бы я только не напился так на празднике!
(=Жаль, что я так напился на празднике)

I wish you had come earlier. –
Я хотел бы, чтобы вы пришли раньше
(= Жаль, что вы не пришли раньше)

had come выражает нереальное прошедшее действие, предшествующее действию, выраженному глаголом “to wish” в Present Simple

 

№2: сожаление относительно настоящго

 

I wish you were here. -
Жаль, что ты не здесь.

I wish I knew his address. -
Жаль, что я не знаю его адреса.

Речь идёт о настоящем времени, само событие имеет форму Past Simple. Такая фраза - выражение сожаления о настоящем.


№3: выражение желания относительно настоящего, которое Вы хотели бы изменить.

 

I wish he was with us now - Я хотела бы, чтобы он был с нами сейчас.

Вместо was можно применить were для всех лиц, например

I wish I were rich - Я хотел бы быть богатым.

Итак, для выражения желания относительно настоящего мы применяем время, которое предшествует настоящему - Past Simple.

I wish he were with us now – Хотел бы я, чтобы он был сейчас с нами. (

здесь were выражает нереальное действие, одновременное с выраженным глаголом “to wish” и относится к настоящему, т.к. глагол “to wish” употреблен в Present Simple


№4: сожаление о нехватке способности что то делать.



 

I wish + subject + could + verb (без to)

например,

I wish he could learn faster - Я бы хотела, чтобы он учился быстрее.

Итак, вместо can мы снова используем прошлое время - could.

I wish I could cook fish! - Ах, если бы я умел жарить рыбу!


желание относительно будущего

 

I wish + subject + would + verb (без to)
I wish it would stop raining. - Хотелось бы, чтобы дождь прекратился.

I wish he would stop drinking so much - Я хотела бы, чтобы он не пил так много.
I wish I would - так не говорят!

I wish I would get an excellent mark. -
Я бы хотела получить отличную оценку. (Ситуация: отличную оценку на будущем экзамене)

Относительно желания на будущее мы фактически заменяем will на would.

Если говорим о прошлом - делаем откат на одно время назад - Past Perfect:

I wish I hadn't made this mistake yesterday -
Я сожалею о допущенной вчера ошибке

если говорим о настоящем - делаем откат на одно время назад - Past Simple:

I wish I was older - Хотелось быть постарше

если говорим о будущем - заменяем will на would.

I wish my father would give me more pocket money - Я надеюсь отец будет давать больше денег

если мы говорим о нехватке способности - заменяем can на could:

I wish I could remember where that book is -
Хотел бы я вспомнить где та книга

I wish I hadn't accepted my boss's offer. - Хотел бы я, чтобы я не принял (тогда) предложение моего босса.

I wish he were more serious. - Хотелось бы, чтобы он был более серьезным.

I wish you had gone skiing with me yesterday. - Мне бы хотелось, чтобы ты вчера покаталась со мной на лыжах.

I wish I had not followed his advice. - Жаль, что я не последовал его совету.

Jack wished he didn't smoke. - Джек хотел бы, чтобы он не курил.

The girl wished her parents would forgive her. - Девочка хотела бы, чтобы родители простили ее.



I wished he were with us at that moment –
Мне хотелось бы, чтобы он был с нами в тот момент.

were выражает действие, одновременное с прошлым действием, выраженным глаголом “to wish”, который употреблен в Past Simple

I wished he had come earlier. –
Я жалел, что он не пришел раньше

had come выражает нереальное действие, предшествующее действию, выраженному глаголом “to wish” в Past Simple, т.е. здесь had come выражает предпрошедшее нереальное действие


Эта страница нарушает авторские права

allrefrs.ru - 2019 год. Все права принадлежат их авторам!