Главная Обратная связь Поможем написать вашу работу!

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)






ПРИНЯТИЕ ПОПРАВОК К ПРИЛОЖЕНИЮ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О ПОДГОТОВКЕ И ДИПЛОМИРОВАНИИ МОРЯКОВ И НЕСЕНИИ ВАХТЫ 1978 года



КОНФЕРЕНЦИЯ,

ССЫЛАЯСЬ на статью ХП(1)(Ь) Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года (далее именуемой «Конвенция»), относительно процедуры внесения поправок в Конвенцию путем созыва Конференции Сторон,

РАССМОТРЕВ поправки к Приложению к Конвенции, предложенные и разосланные членам Организации и всем Сторонам Конвенции,

1. ПРИНИМАЕТ, в соответствии со статьей XII(l)(b)(ii) Конвенции,
поправки к Приложению к Конвенции, текст которых приводится в
Приложении к настоящей резолюции;

2. ПОСТАНОВЛЯЕТ, в соответствии со статьей XII(l)(a)(vii)2 Конвенции,
что поправки, приложенные к данной резолюции, считаются принятыми 1
августа 1996 года, если до этой даты более одной трети Сторон Конвенции
или Сторон, общий торговый флот которых составляет не менее 50 процентов
валовой вместимости мирового торгового флота судов валовой вместимостью
100 рег.т и более не заявят Генеральному секретарю о своих возражениях против
поправок;

3. ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам принять к сведению, что в соответствии со
статьей XII(l)(a)(ix) Конвенции, приложенные поправки к данной резолюции
вступят в силу 1 февраля 1997 года, при условии что они будут считаться
принятыми в соответствии с пунктом 2 выше.


Attachment 1

RESOLUTION 1

ADOPTION OF AMENDMENTS TO THE ANNEX TO THE

INTERNATIONAL CONVENTION ON STANDARDS OF TRAINING,

CERTIFICATION AND WATCHKEEPING FOR SEAFARERS, 1978

THE CONFERENCE,

RECALLING article XII(l)(b) of the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 (hereinafter referred to as «the Convention»), concerning the procedure for amending the Convention by a Conference of Parties,

HAVING CONSIDERED amendments to the annex to the" Convention proposed and circulated to the Members of the Organization and to all Parties to the Convention,

1. ADOPTS, in accordance with article XII(l)(b)(ii) of the Convention,
amendments to the Annex to the Convention, the text of which is set out in the
Annex to the present resolution;



2. DETERMINES, in accordance with article XII(l)(a)(vii) 2 of the Convention,
that the amendments annexed hereto shall be deemed to have been accepted on I
August 1996, unless, prior to that date, more than one third of Parties to the
Convention or Parties, the combined merchant fleets of which constitute not less
than 50% of the gross tonnage of the world's merchant shipping of ships of 100
gross register tons or more, have notified the Secretary-General that they object
to the amendments;

3. INVITES Parties to note that, in accordance with article XII(l)(a)(ix) of the
Convention, the amendments annexed hereto shall enter into force on 1 February
1997 upon being deemed to have been accepted in accordance with paragraph 2
above.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Замените Приложение к Конвенции 1978 года нижеследующим:

"ПРИЛОЖЕНИЕ

ГЛАВА I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Правило 1/1

Определения и разъяснения

1 Для целей настоящей Конвенции, если специально не предусмотрено иное:

.1 «Правила» означает правила, содержащиеся в Приложении к Конвенции;

.2 «Одобрен» означает одобрен Стороной в соответствии с настоящими правилами;

.3 «Капитан» означает лицо, командующее судном;

.4 «Лицо командного состава» означает члена экипажа, не являющегося капитаном, назначаемого таковым согласно национальному закону или правилам либо, за их отсутствием, согласно коллективному договору или обычаю;



.5 «Помощник капитана» означает лицо командного состава, имеющее квалификацию в соответствии с положениями главы II Конвенции;

.6 «Старший помощник капитана» означает лицо командного состава, следующее по должности после капитана, на которое возлагается командование судном в случае неспособности капитана командовать судном;

.7 «Механик» означает лицо командного состава, имеющее квалифи­кацию в соответствии с положениями главы IIIКонвенции;

.8 «Старший механик» означает старшего по должности механика, ответ­ственного за двигательную установку и эксплуатацию и техническое обслуживание механических и электрических установок на судне;

.9 «Второй механик» означает механика, следующего по должности после старшего механика, на которого возлагается ответственность за двигательную установку и эксплуатацию и техническое обслуживание механических и электрических установок судна в случае неспособности старшего механика нести такую ответственность;

.10 «Механик-стажер» означает лицо, проходящее подготовку, чтобы стать механиком и назначаемое таковым согласно национальному закону или правилам;

.11 «Радиооператор» означает лицо, обладающее соответствующим дипломом, выданным или признаваемым Администрацией на основании положений Регламента радиосвязи.


ANNEX

Replace ANNEX to the 1978 Convention by the following:

«ANNEX


Просмотров 430

Эта страница нарушает авторские права




allrefrs.ru - 2021 год. Все права принадлежат их авторам!