Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)






Начальная полоса текста рассказа



Константин Королев КОРАБЛИ Рассказ [ТЕКСТ] © Королев К. И.,2001

Составитель обладает авторским правом на осуществленные им подбор, расположение материалов. Составительство представляет собой результат творческого труда и как интеллектуальная собственность охраняется Законом "Об авторском праве и смежных правах".

Составитель пользуется авторским правом при условии соблюдения им прав авторов каждого из произведений, включенных в сборник. При выпуске сборника издатель обязан получить разрешение на публикацию или заключить договор с каждым из авторов произведе­ния или его наследником.

После фамилии и инициалов составителя в копирайте указыва­ется объект охраны авторского права ("составление") и год издания книги. Знак охраны авторского права, содержащий имена составите­лей, рекомендуется приводить, если составителей не более четырех человек.

 

© Молодцова Г. Р., составление, 2001 © Оформление. ООО "Издательство "Ладога", 2001

Если одно лицо, помимо права на составление, обладает права­ми на иную интеллектуальную собственность, представленную в дан­ном издании, то это отмечается в знаке охраны авторского права.

© Скобелев Г. О., составление, иллюстрации, 2001 © Оформление. Издатель Р. А. Трезубов, 2001

Переводчик обладает авторским правом на осуществленный им перевод произведения на конкретный язык. В знаке охраны авторс­кого права приводят фамилию, инициалы переводчика (переводчи­ков); слова, указывающие, на какой язык сделан перевод; год публи­кации перевода.

© Peter Hoffman, 2000 © Горелов Н. И., Белова Н. И., перевод на русский язык, 2001 © Оформление. 000 "Фирма "Путь", 2001  

Если разделы, главы произведения были самостоятельно переведены различными лицами, приводятся отдельные знаки охраны авторского права на каждого переводчика с указанием глав (разделов), которые он перевел.

 

© JohnJohnson, 1999 © Солнцев А. И., перевод на русский язык, гл. 1-3, © Шептунова И. Ю., перевод на русский язык, гл. 4-8, 2001 © Оформление. ОАО "Парадигма", 2001  

 

Одно лицо может быть переводчиком, составителем, автором вступительной статьи и т. п., что отмечается в копирайте.

 

© Софрина М. А., перевод на русский язык, составление, вступительная статья, 2001 © Оформление. ЗАО "Полиглот", 2001  

На обороте титульного листа книги копирайт на переводчика указывают, если переводчик является автором перевода одного или всех произведений, опубликованных в издании.

Если книга представляет собой сборник произведений, перевод которых осуществлен разными лицами, копирайты, содержащие имена переводчиков на обороте титульного листа не приводят. Такие знаки охраны авторского права указывают внизу начальной текстовой полосы произведения, статьи.

Начальная полоса текста статьи

 
 


ПУТЕШЕСТВИЕ В АФРИКУ

[ТЕКСТ]

 

 

© Чернов П. И., перевод на русский язык, 2001

 

Том Гаррис   ИДЕОЛОГИЯ МАРКЕТИНГА   [(ТЕКСТ)]   © Tom Garris, 2000 ©Яровая Н.К., перевод на русский язык, 2001  

 

Имена лиц, осуществившихпересказ, адаптацию произведения, указывают в знаке охраны авторского права со словами, указывающими на характер проделанной ими работы, - "пересказ", "адаптация" и т. д.

 

© Петрова О. Д., пересказ, 2001

Авторывступительных статей, предисловий, комментариев, справочного аппарата книги, библиографического списка и т. п.указываются в знаках охраны авторского права аналогично состави­телям, переводчикам. После знака © приводится фамилия, инициа­лы, слова "предисловие", "вступительная статья", "комментарии", год публикации.

© Зайцев С. Г., вступительная статья, 2001
© Лоскутов П. И., предисловие, комментарии, 2001  
  © Ильиченко С. И., комментарии, библиография, 2001
© Дубов Н. П., перевод на русский язык, комментарии,2001

После фамилии и инициаловхудожников-иллюстраторов(в том числе, фотографов) в копирайте в качестве обозначения oбъекта охраны авторского права рекомендуется приводить слово "иллюстрации".

© Барсуков П. И., иллюстрации, 2001

Имена дизайнера книги, художников обложки или переплета, ху­дожественного редактора, как правило, в знаке охраны авторского права не приводят.

Издатель в знаке охраны авторского права. Посредством знака охраны авторского права издатель может информировать о наличии своих исключительных имущественных прав на:

• результаты творческой деятельности штатных сотрудников (произведения, созданные в порядке выполнения служебных» обязанностей или служебного задания работодателя);

• издание переводного произведения согласно соглашению достигнутого с правообладателем оригинала;

• оформление оригинал-макета издания.

Наиболее частым случаем является информирование в копирайте о наличии у издателя авторского права на оформление издания. В понятие "оформление" входит подготовка оригинал-макета, оформление выходных сведений, верстка будущей книги и т. д. штатными сотрудниками издателя или лицами, с которым издатель заключил договор на выполнение процессов редакционно-издательской подготовки издания.

 

  © Никифоров Т. Ф., 2001 © Оформление. 000 "Надежда", 2001  

На обороте титульного листа книг, выпущенныхсовместно не­сколькими издателями, каждый из которых указан на титульном листе и принимал участие в редакционно-издательской обработке издания, указывают копирайты издателей-партнеров в соответствии с договоренностью между ними.

© Абрамов К. И., 2001 © Составление, иллюстрации. Фирма "Вестник", © Оформление. 000 "Микротех", 2001  

 

Если издателемявляется организация, публикующая запла­нированные работы штатных работников (например, научный ин­ститут издает статьи своих сотрудников) или материалы проводимой ею конференции, съезда, то в копирайте приводится только наиме­нование этой организации и год выпуска книги.

 

© Российская книжная палата, 2001

Издательэнциклопедий, энциклопедических словарей, под­готовленных штатными сотрудниками издателя в порядке выполне­ния служебных обязанностей, информирует о своих исключительных правах на издание в целом.

© Издательский дом "Аванта+", 2001

Согласно статье 8 Закона “Об авторском праве и смежных правах” являются объектами авторского права:

• официальные документы (законы, судебные решения, иные тексты законодательного, административного и судебного характера), а также их официальные переводы;

• произведения народного творчества.

Это означает, что при издании, например, Уголовного кодекса Российской Федерации, издатель указывает на обороте титульного листа только знак охраны авторского права на редакционно-издательское оформление.

 

© Оформление. ООО "Фирма "Норматив", 2001

Если авторское право на произведение или его перевод утраче­но или официально не установлено, издатель приводит свой копирайт на оформление. Так, например, при издании поэмы А. С. Пушки­на "Евгений Онегин" с иллюстрациями художника XIX века, следует привести следующий знак охраны авторского права, например:

© Оформление. ЗАО "Фирма "Классика", 2001

Напереводных книгах, выпускаемых отечественным издателем по лицензионному соглашению, проставляется копирайт, информи­рующий о наличии у издателя исключительного права на издание дан­ного произведения, например, на русском языке.

© Bob Dylan, 2000 © Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО "Рок-музыка", 2001

Если книгапереиздается без каких-либо изменений (в тексте, в оформлении), то в данном издании указывают знак охраны авторс­кого права в той форме, в какой он приведен в предыдущем издании книги, - вне зависимости от того публикуется ли книга вновь тем же издателем или другим. Новый издатель в знаке охраны авторского права в данном случае не приводится.

Например, при переиздании 000 "Менеджер" в 2001 г. книги, выпущенной в 1999 г. фирмой “Галант", на обороте титульного листа книги будут указаны копирайты только прежнего издания.

© Павлов Б. А, 1999 © Оформление. Фирма Талант", 1999

Или, например, если фирма “Галант" переиздает без изменений в 2001 г. книгу, выпущенную ею же в 1997 г. знак охраны авторского права с указанием 2001 года не приводится, печатается только копи­райт предыдущего издания 1997 года.

В случае, когда книга переиздается с изменениями (в тексте, в оформлении) одним и тем же издателем, то, как правило, приводят­ся знаки охраны авторского права предыдущего (предыдущих) и пос­леднего издания.

© Давыдов Б. Н., 1999 © Давыдов Б.Н., 2001, с изменениями © Оформление. ООО "Стимул", 1999 © Оформление. ООО "Стимул", 2001, с изменениями

 

Когда другой издатель выпускает книгу без изменения текста, но в новом оформлении, с новыми иллюстрациями и т. п., обычно при­водят копирайт предыдущего издания с указанием имени правообладателя текста (автора), а также знаки охраны авторского права на оформление, перевод, иллюстрации и т. д. нового издания.

В предыдущем издании В новом издании

  © Никитенкова Н. П., 1999 © Кубков С. И., иллюстрации, 1999 © Оформление. ООО "Герб",   © Никитенкова Н. П., 1999 © Зубова С. Н., иллюстрации, © Оформление. ООО "Паром", 2001

 

Если новый издатель переиздает книгу с изменениями в тексте произведения и в новом оформлении, то на обороте титульного листа приводят два копирайта, содержащих имя автора. В первом копирайте после имени автора указывают год выпуска предыдущего издания, во втором - после имени автора приводят год выпуска данного издания и сведения об изменениях.

 

© Мовчан И. И., 1999 © Мовчан И. И., 2001, с изменениями © Оформление. АО "Бизнес-школа", 2001

Если по тем или иным причинам классификационные индексу авторский знак, знак охраны авторского права на обороте титульного листа привести нет возможности, их указывают после выпускных дaнных на второй, третьей, четвертой странице обложки.

Остальные сведения

Кроме классификационных индексов, авторского знака, номера ISBN, знака охраны авторского права, на обороте титульного лист могут быть приведены:

• сведения о серии;

• сведения о многотомном издании в целом;

• сведения об утверждении или рекомендации учебника или учебного пособия;

• сведения об авторах и других лицах, участвовавших в создании книги, если они не были указаны на титульном листе или на контртитуле;

• сведения об издании, с которого была осуществлена перепе­чатка;

• другие сведения об издании (например, сведения о спонсорах, об организаторах выставки, выражения признательности и т. п.)

• макет аннотированной карточки;

• выпускные данные, если они не приведены на последней странице издания.

Рекомендуем придерживаться указанной выше последователь­ности.

 

В выпусках книжнойсерии на обороте титульного листа может быть приведена информация о начале выпуска серии, ее основате­лях, редакционной коллегии серии, если эти сведения не помещены на титульном листе или на контртитуле. Сведения о серии приводят в верхней части оборота титульного листа после классификационных индексов и авторского знака.

УДК 821.161.1-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 О-12 Серия основана Л. А. Дмитровым в 1996 году Редакционная коллегия серии: Л. А. Дмитров (председатель), Н. В. Жаров, 3. П. Карпухина, А. Ю. Мурашов, С. А. Петухов

Когдамноготомное издание выходит в течение нескольких лет, то со второго тома и во всех последующих томах на обороте титульного листа приводят сведения о начале выпуска издания (например, "Издание выходит с 1999 года"), если эти данные не были обозначены на авантитуле, контртитуле или на титульном листе.

На обороте титульного листа указывают сведения о редакцион­ной коллегии (совете) многотомного издания в целом при отсутствии их на авантитуле, контртитуле или титульном листе.

 

УДК 330 ББК 65.0 М12 Издание выходит с 2000 года Редакционный совет: А. Т. Гришин (председатель), М. Б. Юженковская, С. И. Скоробогатов, П. М. Терентьева.  

На обороте титульного листа после классификационных индек­сов и авторского знака помещаютсведения об утверждении или рекомендации учебника, учебного пособия, если они не были ука­заны на титульном листе в подзаголовочных данных. Как правило, эти сведения приводят в той форме, в какой они даны в решении соответствующего Министерства, другого органа исполнительной вла­сти или в решении Ученого совета учебного заведения.

УДК 2(075.8) ББК 86я73 В34 Рекомендовано Ученым советом Московского государственного университета в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся педагогическим специальностям

На обороте титульного листа приводят сведения об авторах пуб­ликуемого произведения, если их более трех и они не были указаны на титульном листе. Имена авторов приводят, как правило, по форме "инициалы, фамилия". До инициалов могут быть указаны ученая степень и научное звание, другие звания автора (например, "доктор технических наук, профессор", "народный художник России", "заслуженный артист России" и т.д.). Слова, обозначающие ученую степень, рекомендуется сокращать согласно межгосударственному стандарту ГОСТ "-12-93 "Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила". Перед перечислением имен авторов приводят слова "Авторы", "Авторский коллектив" и т. п. Если отдельные главы (части, разделы) коллективной монографии подго­товлены отдельными авторами самостоятельно, то в круглых скоб­ках после фамилии указывают номера соответствующих глав (час­тей, разделов).

УДК 2(075.8) ББК 86я73 В34 Рекомендовано Ученым советом Московского государственного университета в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся педагогическим специальностям Авторы: д-р истор. наук, профессор Б. Э. Фетисов (предисл., гл. 1-3, гл.12), канд. пед. наук А. Н. Карелин (гл. 4,7), Б. О. Львова (гл. 5, 8), Д. Ф. Титова (гл. 9), М. Т. Синицын (гл. 9, 10), А. Л. Томм (гл.11).  

Сведения об авторах отдельных произведений, составляющих сборник, на обороте титульного листа не приводят. Их имена указы­вают, как правило, вверху начальной текстовой полосы произведения, в аннотации, в разделе "Содержание".

На обороте титульного листа помещают именасоставителей, авторов вступительных статей, предисловий, комментариев, примечаний, библиографического списка, переводчиков, научных редакторов, сведения о составе редакционной коллегии (совета) издания, имена художников-иллюстраторов, рецензентов и других лиц, участвовавших в создании основного текста издания, если они не были указаны на титульном листе или на контртитуле. Эти ведения приводят в верхней части оборота титульного листа после классификационных индексов, данных о серии, о многотомном издании в целом, имен авторов книги, - до макета аннотированной карточки.

Перед именами лиц приводят слова, отражающие характер проделанной ими работы. Например, "Автор вступительной статьи, комментариев ...", "Составитель ...", "Обобщил...", "Под общей редакцией ...", "Художник ...", "Рецензент ...".

Оборот титульного листа

УДК 616.89(075.8) ББК 56.14я73 В29 Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов медицинских вузов     Авторы: д-р мед. наук А. В. Романов (гл. 1-2), канд. мед. наук Н. Г. Малышева (гл. 4), Е. В. Федоров (гл. 3, 5), Д. А. Андреев (гл. 6), К. Е. Маслова (гл. 7).   Автор вступительной статьи д-р мед. наук, профессор Н. В. Павлова   Под общей редакцией д-ра пед. наук А. В. Романова Фотограф К. М. Воронов Рецензент д-р мед. наук, профессор В.Н. Шапкин ISBN 5-97601-008-3 © Оформление. ООО "Радар",

 

Перед именемпереводчика указывают, с какого языка сделан перевод: например, "Перевод с арабского И. И. Иванова". Имя пере­водчика приводят на обороте титульного листа только в том случае, если он является автором перевода одного или всех произведений, опубликованных в издании. Если в книге собраны переводы произведений, выполненные разными людьми, то имена переводчиков при­водят в конце первой текстовой полосы произведения, чаще всего - в знаке охраны авторского права.

Оборот титульного листа

УДК 821.162.1-312.9Сапковский ББК 84(4Пол)-44 С19 Серия основана в 1998 году Составитель Е. Н. Воробышев Перевод с польского Е. П. Вайсборта Художник П. Ю Барановский ISBN 5-17-003145-9 © Сапковский А., 1999 © Воробышев Е. Н., составление, 2001 © Вайсборт Е. П., перевод на русский язык, 2001 © Барановский П. Ю., иллюстрации, 2001 © Издание на русском языке, оформление. ООО "ACT", 2001

 

После сведений о лицах, принимавших участие в создании текста издания, до макета аннотированной карточки, могут быть приведены данные о спонсорах, об организациях, оказавших содействие в выпуске книги или предоставивших свои материалы, выражения благодарности частным лицам, коллективам.

 

Оборот титульного листа

Составитель Г. И. Вязов Автор вступительной статьи П. Д. Чеснокова В книге использованы фотографии и документы из Научного архива Российской книжной палаты Особая благодарность – зав. Научным архивом РКП Р. П. Власовой Книга издана при содействии ОАО "Московские узоры"

 

Сведения о техническом редакторе, ответственном за выпуск, художественном редакторе, художнике обложки, корректоре и др. лицах, подготовивших оригинал-макет книги, указывают в сведениях над выпускными данными (см. раздел 1.3).

Информация о том, что данное издание являетсяперепечаткойприводится на обороте титульного листа по форме "Текст печатаете по изданию:". Далее с новой строки помещается краткая библиографическая запись на издание, с которого осуществлена перепечатка.

Оборот титульного листа

УДК 821.161.1-31Даль ББК 84(2Рос=Рус)1-44 Д15 Художник П. Г. Щукина Текст печатается по изданию: Даль В. И. Полное собрание сочинений : В 8 т. / В.И. Даль. - М.:Столица, 1995-1996. Т. 1.-1995.-628 с. ISBN 5-90005-124-2 © Шишкин П. Г., иллюстрации, 2001 © Оформление. ООО "Дом", 2001  

 

В изданиях для детей (кроме учебников и учебных пособий) на обороте титульного лица после имен лиц, участвовавших в создании книги, как правило, приводятсведения о возрастной группе, на которую рассчитано издание: "Для дошкольного возраста", “Для младшего школьного возраста", "Для среднего школьного воз­раста" и т. д.

 

Перевод с английского 3. П. Тырновой   Художник П. П. Пронский Для младшего и среднего школьного возраста  

Макет аннотированной карточки не является обязательным элементом оформления издания. Но, как правило, его стараются привести все издатели, уважающие себя и своих читателей. Ма­кет аннотированной карточки (МАК) служит основой для создания библиографической записи в различных информационных массивах. Издательская аннотация, будучи частью МАК, помогает покупате­лю сориентироваться в содержании книги, особенностях данного издания.

Макет аннотированной каталожной карточки располагается, как правило, в нижней части оборота титульного листа до номера ISBN и знака охраны авторского права. Возможно приведение МАК на кон­цевом титуле издания до выпускных данных.

Подготовка макета аннотированной карточки регламентируется межгосударственным стандартом ГОСТ 7.51-98 "Карточки для ката­логов и картотек. Каталогизация в издании. Состав, структура дан­ных и издательское оформление".

В книгах формата 60х90/16 и более размер макета аннотирован­ной карточки - 125х75 мм, т.е. формат набора равен 6 квадратам. В книгах формата 84х108/32 формат набора МАК-5,5 квадрата, для изданий меньшего размера формат набора МАК определяется пропорционально формату набора 5S квадрата.

Макет аннотированной карточки содержит заголовок библиографической записи, библиографическое описание книги, издательскую аннотацию, авторский знак, классификационные индексы УДК и ББК.

 

Блок-схема макета аннотированной карточки:

                 
Заголовок библиографической записи   Библиографическое описание    
Авт. знак    
    Аннотация    
Индекс УДК Индекс ББК    

Библиографическое описание на книгу оформляют в виде текстовой полосы с длиной строки 5 1/2 или 5 квадратов. Описание составляют в соответствии с ГОСТ 7.1-84 "Библиографическое описание документа. Общие требования и правила составления", Изменением № 1 ГОСТ 7.1-84. Библиографическое описание может быть дополнено заголовком библиографической записи, составляемым по ГОСТ 7.80-2000 "Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления".

Доверь свою работу кандидату наук!
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Просмотров 833

Эта страница нарушает авторские права



allrefrs.ru - 2022 год. Все права принадлежат их авторам!