Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)






Б. 21. Литературная. Диалектная. Просторечная лексика



Литературный язык — высшая (наддиалектная) форма существования национального языка, для которого характерны:

• высокая степень обработанности;

• полифункциональность;

• стилистическая дифференциация;

Тенденция к регламентации (правила).

Литературный язык является необходимым атрибутом нации: народ становится нацией только тогда, когда он на определенной

Территории создает государственную форму общежития и литературный язык. Это язык официально-деловых документов, письменно-бытового общения, школьного обучения, науки, публицистики, художественной литературы, т. е. всех проявлений культуры, имеющих словесную форму выражения.

Основные признаки национального литературного языка:

• тенденция к общенародности, наддиалектности (обособленность от узкорегиональных признаков одного или нескольких диалектов,

лежащих в его основе);

• письменная фиксация;

• существование единых кодифицированных норм (т. е. принятых в общественно-речевой практике правил произношения, словоупотребления, использования грамматических и других средств языка), которые складываются в процессе социально-исторического отбора языковых элементов; характеристики нормы: устойчивость, традиционность, ограничение вариативности, относительное территориальное единообразие;

• общеобязательность норм и их кодификация (от лат. codificatio — систематизация), которая призвана фиксировать в грамматиках,

справочниках, словарях сложившиеся в процессе общественной языковой практики явления;

• нормированность (т. е. живое чувство предпочтения правильного употребления неправильному);

• разветвленная функционально-стилистическая система и экспрессивно-стилистическая дифференциация средств выражения, выделяющая стили — книжный (восходит к литературному письменному языку предшествующего периода), нейтральный или разговорный (восходит к общенародному языку городской части населения) и фамильярно- просторечный (его источник — язык городских низов, профессиональных групп, жаргоны, диалекты);

Дихотомичность литературного языка, т. е. объединение в его составе книжной и разговорной речи, которые противопоставлены друг другу как основные функционально-стилевые сферы.

2. Литературный язык — категория историческая. Он может обслуживать не только нацию, но и народ. Различия между литературным языком нации и народности:

литературный язык народности — формируется на базе своего (напр., древнерусский язык в Московском государстве) и чужого языка (напр., в средние века латинский язык у германских, романских и западнославянских народов);



литературный язык нации — формируется на народной основе (на базе одного или нескольких диалектов);

Литературному языку присуща дифференциация функциональных стилей, т. е. способов его использования в разных сферах письменного и устного общения — деловой, научной, публицистической, обыденной разговорной и т. п.

Экспрессивно-оценочные стили:

• возвышенный, включая поэтизмы (лик, почить, очи);

• нейтральный, включая межстилевую или общеупотребительную лексику (лицо, умереть, глаза);

• нейтрально-просторечный, включая разговорно-бытовую лексику (физиономия);

Грубо просторечный (морда, рыло, подохнуть, зенки, буркалы).

Литературному языку противостоят:

• в социальном плане — внелитературные разновидности национального языка —

Просторечие, свойственное полуобразованным слоям городского населения, не овладевшим нормами литературного языка; оно не

имеет никакой территориальной привязки. Просторечие занимает промежуточное положение между литературным языком и диалектом;

Жаргоны - совокупность языковых элементов, лексических и словообразовательных, свойственных определенной возрастной или

Профессиональной группе людей. Признаки жаргона: социальная ограниченность, спонтанное возникновение, не тайный язык, знак принадлежности к "своим" (к определенной группе или среде). Разновидность жаргона — арго, создается искусственно для целей

конспирации. Слова, попавшие из жаргонов в литературный язык, называются жаргонизмами;

• в территориальном плане — множество территориальных диалектов, на которых говорят носители языка, проживающие на определенных территориях. Существуют также полудиалекты - формы языка, образованные в результате сближения (конвергенции) диалектов на территории, прилегающей к крупному центру.



Просторечная лексика-слова и выражения, распространённые в нелитературной разговорной речи, свойственные малообразованным носителям языка и явно отклоняющиеся от существующих литературных языковых норм.

Диалектные слова-это слова, употребляемые только жителями той или иной местности. Многие диалектные слова имеют в литературном языке синонимы с другими корнями. Но есть и такие слова, которые синонимов не имеют, поскольку называют предметы, явления и производственные процессы, характерные для жизни населения какой-то конкретной местности. Диалектные слова не входят в литературный язык, однако некоторые из них используются в художественных произведениях для передачи особенностей речи жителей определённой местности, создания местного колорита.


Эта страница нарушает авторские права

allrefrs.ru - 2019 год. Все права принадлежат их авторам!