Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)






Б.11. Основные фонетические процессы



Т.к. звуки речи произносятся в звук.цепи связн.речи, то звуки 1)могут влиять друг на друга, особ-но соседние (когда рекурсия предыдущ. звука взаимод-т с экскурсия последующ.), 2)могут испыт-ть влияние общ.усл-й произнош-я (влияние нач./конца слова, характера слога, полож-я под уд-м). Влияние звуков друг на др. вызывает комбинаторные изменения, осуществляющиеся в фон. процессах аккомодации, ассимиляции, диссимиляции, диэрезы, эпентезы, гаплологии и т.д. Влияние общ. усл-й произнош-я вызывает позиционные изменения (возникновение протез в нач. слова, оглушение звонких согл-х в конце слова, редукция безуд. гласных и т.п.)

Комбинаторный процесс– артикуляционное изменение звука в потоке речи под воздействием соседствующих звуков.( Ассимиляция, диссимиляция, аккомодация.)

I Ассимиляция- уподобление звуков друг другу. Происходит между звуками только одного типа (гласн.-гласн.; согласн.-согласн.). Различают полную и неполную ассимиляции2 разн. звука могут уподобиться нацело и стать одинаковыми.

1. Полная –когда один звук поглощает другой. Пр: сшить- [шыт'], из шерсти-звук [з] поглощается звуком[ш]

2. Частичная-один звук уподобляется другому частично (по звонкости-глухостн, твердости-мягкости и т. д.)Пр: Водка (воткъ) — оглушенне звонкого согласного. Просьба (проз’бъ) —озвончение глухого согласного. Снёс (c’н’oc) —смягчение согласного.

Ассимиляция бывает прогрессивной и регрессивной.

1. Регрессивная ассимиляция возникает в том случае, если последующий звук воздействует на предшествующий звук. Пр: Сдать (здат’) — озвончение (с) под влиянием последующего (д); Лодка (лоткъ) — оглушение (д) под влиянием последующего (к).

2. Прогрессивная ассимиляция возникает в том случае, если предшествующий звук воздействует на последующий.В рус. яз. прогрессивная ассимиляция очень редка, напр., диалектное произношение слова «Ванька» как «Ванькя» . Часто встречается в нем. и анг. языках. guns - звонкий [n] влияет на s и она произносится как звук [z].

3. Прогрессивно-регрессивная (взаимная)- когда первый звук влияет на второй, а второй, в свою очередь, влияет на первый. Например, twins - [tw]- глухой [t] частично оглушает сонант [w], в то же время огубленный [w] делает огубленным [t].

Также есть контактная и дистактная (встреч-ся редко) ассимиляции:

1. Дистактная- один звук влияет на другой на расстоянии, хотя они отделены друг от друга другими звуками. Рус. хулиган - хулюган (просторечие), англ. foot «нога» - feet «ноги», goose «гусь» - geese «гуси».



2.При контактнойассимиляции взаимодействующие звуки находятся в непосредственном контакте. Пр: сказка- ска[ск]а.

II Диссимиляция - явление обратное ассимиляции. Представляет собой расподобление звуков. Возникает между звуками одного типа (одинаковыми или подобными - гл-ми или согл-ми). Из 2-х одинаковых или подобных звуков получается 2 различных или менее подобных звука. Диссимиляции могут касаться гл-х; контактные (у соседних зв-в) и дистактные (у зв-в, разделенных др. звуками), регрессивные и прогрессивные; из одинаковых или из подобных зв-в; по разн. признакам: для согл-х – по месту и спос., для гл-х – по подъему.

Феврарь перешло в февраль (ср. англ. February, нем. Februar, фр. fevrier), коридор - колидор - примеры дистактной диссимиляции. Контактная диссимиляция наблюдается в словах легко [лехко], скучно [скушно].

(Ассимиляции не так меняют фонетич. облик яз-а, поэтому шире допускаются ЛЯ-м; диссим-ии более резко меняют фон. облик яз-а и потому чаще встреч-ся в ненормированной речи (диалекты, просторечие. детская речь).

III Аккомодация (приспособление) – частичное изменение в артикуляции, ассимиляция между звуками разных классов (гл.+ согл; согл. +гл.). Состоит в том что экскурсия последующего зв. приспособляется к рекурсии предыдущ. – это прогрессивная аккомодация, или же, наоборот, рекурсия предыдущ. звука приспособляется к экскурсии последующего – это регрессивн. акком-я; при этом могут возникнуть скользящие переходные звуки – глайды (н-р, если вслушаться в слово воля, то можно расслышать между в и о очень коротенькое «у»)

Экскурсия - начало артикуляции. Рекурсия - конец артикуляции. Одни процессы проявляются в приспособлении гласного к согласному, другие - наоборот. Например, в русском гласные А, О, У в экскурсии после мягких согласных становятся более передними: пять, пес, люк, а перед лабиализованными гласными, наоборот, согласные приобретают огубленность: воз, вуз. В английском губные согласные требуют огубленности последующего гласного (what, was, quarrel).



Прочие звуковые процессы основываются либо на ассимилятивных тенденциях, либо на диссимилятивных.

Позиционный процесс – это изменения звуков, обусловленные их позицией в слове, вызванные наличием особых условий( позицией в конце слова или в безударном слоге.)

Редукция– ослабление звука, ослабление и изменение звучания безударных слогов и прежде всего слоговых звуков этих слогов. Качество редукции определяется ударением.

Количественная – сокращение длительности звучания. Гласный звук звучит короче и слабее в безударном положении, чем под ударением. В русском языке количественной редукции подвергаются гласные звуки и , ы, у: суп - супы; тыл- в тылу-тыловой.

Качественная - ослабление и изменение звучания гласных в безударном слоге, сопровождаемое потерей тех или иных признаков их тембра, например, голова [ъ]. Кач. редукции подвергаются гласные о, а, э.

В языках с долготным ударением - ред.количественная. В языках с силовым- качественная. В РЯ 2 ступени редукции: 1 ступ . – 1 ударн. слог/неприкрыт. безуд., 2 ступ. – все остальн.

Следствия фонетических процессов:

Гаплология- выпадение слога, поглощение зв-в: трагикокомедия – трагикомедия, знаменоносец-знаменосец.

Эпентеза(вставка) - вставка звука в середине слова: инциНдент, какаВо. Чаще на диссим. основе (н-р, вставка согл-х, н-р, между гл-ми в случ. «зияния»: ЛариВон, РадиВон, а ткж в в ок-х ед.ч. прил-х: хитрово)

Диэреза (выкидка) - выпадение звука при произношении слова: соЛнце, грусТный . Чаще имеют ассим. основу, н-р устранение йота между гласными (бывает), на диссим. основе – произнош-е шт-шн (что-што)

Метатеза (перестановка)– перестановка слогов: ведмедь – медведь, тварушка-ватрушка, тарелка – талерка (польск.-таллерз, нем.-теллер). Когда слово из одного яз-а переходит в др., освоение детьми новых слов, при переходе слова из городск. ЛЯ в диалекты и т.д.

Протеза(надставка) – вставка звука в начале слова: осемь – восемь, острый-вострый.

Субституция – замена звука: ложка, Hitler-Гитлер (звука, соответствующего нем. «h» нет в русском языке). Как следствие ассим-ии, диссим-ии, редукции.

Б.12. Фонема и ее признаки.

Теория фонемы зародилась в сер.19в. благодаря Бодуэну де Куртэне (Казанская лингвистическая школа), последователем явл-ся Щерба и пр. Были разработаны основн. полож-я о фонемах как компонентах морфем, о многообразии зв-в, объединяемых в 1 морфему. Многообразие осн-х зв-в объедин-ся в кажд. яз-е в ограничен. кол-во осн-х звуковых ед-ц – фонем; звуки объедин-ся по функциональн. общности, т.е. если в зав-ти от усл-й произнош-я (хар-ра слога, соседства с теми/ин. зв-ми) звуки произн-ся по-разн., но вып-т ту же ф-ю (образ-т тот же корень, тот же грамм. эл-т слова (прист-ку, суф.) – это разновидности той же фонемы. Понятия «фонема» и «зв.речи» не совпад-т, т.к. может состоять не только из одного звука, но и из двух (н-р, о дифтонгах в англ.: хаус, флай, нем.-аезен(железо).

Фоне́ма (др.-греч. «звук») — (минимальная единица звукового строя языка, служащ. для складывания и различения значимых ед-ц яз-а: морфем, слов. Для выполнения дан. роли фонемы должны быть противопоставлены друг другу в сист. яз-а, так. противопост-я наз-ся оппозиции. Кажд. фонема противопоставлена нулю (т.е. отсутствию дан. фонемы), н-р, скот-кот, волок-волк (различ-е слов по наличию/отсутствию согл/гл.), стула-стул (различение ф-мы слов).

Фонемы – минимальн. ед-цы яз-а. т.к. разделить их дальше так, как можно делить, н-р, предл-е – нельзя (Пр-е – на слова, слова - на морфемы, морфемы – на фонемы и т.д.). Но фонема сложн. явл-е, т.к. состоит из ряда признаков, не существующих вне фонем. Не все признаки в сост. фонем одинаковы. Сущ-т дифференциальные (различительные)-признаки, по которым фонема отличается от других и недифференциальн/неразличит.. (интегральн.) признаки -общие признаки, которые не могут быть использованы для разграничения фонем.

Реальное содерж-е фонем дан. яз-асовок-ть смыслоразличит. признаков в их составе, благодаря чему одинак. звуки разн. яз-в как фонемы различны. У одной и той же фонемы м.б. разн. реализации. (Прим. рус. и фр. в Реф-м –с.215-216)

Фонемы сущ-т в яз-е в составе тактов, слогов, фраз и так попадают в разн. произносит-е усл-я, распределение фонем по этим усл-м наз-ся дистрибуцией (в одних произносит. усл-х фонемы не меняют своего звуч-я, в др. – меняют, н-р, в рус. в нач. слова под уд-м – ива, после гласн.- наивный, но – под ивой (ы). в одних пу они меняют смысл. в др.-нет, н-р, в рус. под уд-м различ-ся – лес-лис, сом-сам, в безуд. же поз-ии – лисовод или лесовод?). Произносит. усл-я наз-ся позициями. Они бывают сильными (благоприятные для выполнения фонемой ее ф-ии) и слабыми (неблагопр., 1.позиции нейтрализации, 2.выпад-я фонем, остальн. поз-ии - сильные). Фонемы вып-т 2 ф-ии – перцептивную и сигнификативную, отсюда->в отнош-ии перцепт. ф-ии сильн.поз-я – та, в к-й фонема выступает в своем основн. виде, слаб. – в к-й ф меняет свое звучание в зав-ти от позиции и выступает в кач-ве оттенка или вариации фонемы.(примеры –Р, с.219). В отнош-ии сигнифик. ф-ии сильн. поз-я – та, в к-й фонемы сохр-т противопоставление, слаб. – в к-й противопост-е фонемы совпад-т в одинак. звуч-ии, перестают различаться и различать значим. ед-цы языка; тем самым противопост-е нейтрализуется, это неразличение может не совпадать с одной из противопоставл-х фонем, напр. глух и звонк. на конце слова в РЯ –лук-луг (подр-ее – 219). Вариации не затрагивают смысла и обычно не замечаются говорящими, а варианты прямо отражаются на понимании, благодаря совпадению звуч-я различн. ед-ц, приводящего к омофонии, тем самым варианты – звучания сигнификативно слабых позиций отлич-ся от вариаций – звучаний перцептивно слабых позиций.

Нейтрализация- это устранение различий между фонемами в определенных позиционных условиях.(например, фонемы <з> и <с> различаются в позиции перед гласным в словах козы и косы, но нейтрализуется на конце слова- ко[с], совпадая в одном звуке).

Звуки, выступающие как разновидности одной и той же фонемы, называютсявариантами фонемы, или аллофонами. В рамках одной и той же морфемы, но в разных ее морфах отмечаются аллофонные чередования — разные [а] в "да-л" и "да-м" ([а]~[а~]).

Типы аллофонов:

• вариации (или оттенки фонемы, по Л.В. Щербе), или "звуковые синонимы"— позиционные модификации фонем, которые не утрачивают своей различительной функции и являются тождественными основному виду фонемы; появляются в сильной

позиции фонемы;

• варианты, или "звуковые омонимы"— такие модификации фонемы, которые не различаются с другой фонемой, совпадая с ней в своем качестве; теряют частично свою способность различать значения слов; появляются в слабой позиции фонемы.

(Архифонема – фонемав позиц. нейтрализации, только для слаб. поз-ии , синтагмофонема – фон., охарактериз-я с тчк. зр-я ее позицион. признаков , парадигмофонема – ряд признаков, позиционно чередующихся в одн. и той же фонеме (горы-гора, воды-вода) , гиперфонема – (в слове голова, та/опор ).

Просодия – все, что не имеет своего участка (уд-е, долготы и т.д.). Эл-ты просодий – просодемы (уд-я в яз-х с разноместным типом; различие знач-й мУка-мукА). Интонация может придать слову разн. знач-е -> быть может это просодема… В РЯ эм-ии выраж-ся ударностью последн. слога, его выделением.ю удлинением.ю предударн. согл. (см. конспект!). Фонология – смыслоразличительные св-ва сегментных ед-ц, просодемные эл-ты (уд-я, долготы, способность выражать эм-ии).

Б.13. Историческая изменчивость фонетического строя языка. Маслов – гл.5,п.5, Реф. – п.90-…?

Меняется звуковой облик отдельных слов и морфем, их фонемный состав, их ударение: например, др.-русск. Феврарь превратилось ь февраль. Меняются правила дистрибуции фонем, что затрагивает уже не отдельные слова, а целые их классы; так, в древнерусском языке существовали сочетания гы, кы, хы, а в современном русском языке такие сочетания внутри слова не допускаются (за исключением некоторых недавно заимствованных слов вроде акын), хотя и фонемы /g/, /k/, /x/, и фонема /ы/ продолжают существовать в русском языке. Наблюдаются и более глубинные изменения: меняется набор фонем языка и система дифференциальных признаков, по которым фонемы противопоставляются друг другу. Так, в русском языке исчезли существовавшие в нем когда-то носовые гласные (и следовательно, ДП назальность у гласных), фонема, обозначавшаяся в древнерусских текстах буквой [ять], и некоторые другие гласные фонемы. Зато превратились в отдельные фонемы палатализованные согласные, бывшие первоначально комбинаторными вариантами (и, соответственно, признак палатализованности превратился в ДП, очень важный для системы в целом). Наконец, на протяжении длительных периодов меняются характер ударения и слоговая организация речевого потока и единиц языка. Так, от свободного словесного ударения общеславянской поры чешский и словацкий языки перешли к ударению, фиксированному на начальном, а польский — к ударению, фиксированному на предпоследнем слоге слова. Раннее развитие праславянского языка было связано с устранением закрытых слогов, унаследованных от общеиндоевропейской эпохи; все закрытые слоги тем или иным способом перестраивались в открытые, но в дальнейшем «закон открытого слога» стал нарушаться (уже в старославянском), и в современных славянских языках закрытый слог снова представляет собой нормальный (хотя и менее частотный) тип слога.

Звуковые изменения делятся: регулярные и спорадические. Спорадические изменения бывают представлены лишь в отдельных словах или морфемах и объясняются какими-либо особыми условиями их функционирования. Так, слова семантически мало «весомые» и вместе с тем широко употребительные (стандартные обращения, формулы вежливости, приветствия при встрече и прощании) подвергаются особенно сильному фонетическому разрушению: они часто произносятся скороговоркой, небрежно, поскольку содержание их и так понятно. Поэтому старая английская формула прощания God be with you! 'Бог да будет с вами' превратилась в Good-bye 'До свиданья' Гораздо важнее, конечно, изменения регулярные, проявляющиеся по отношению к определенной фонетической позиции или фонологической единице во всех или почти всех случаях, когда такая позиция или единица наличествует в языке, независимо от того, в каких конкретно словах и формах она встречается. Именно при наличии такого регулярного изменения и говорят о звуковом (фонетическом) законе. Так, замена упомянутых выше древнерусских сочетаний гы, кы, хы современными ги, ки, хи подходит под понятие звукового закона, поскольку она коснулась всех слов с такими сочетаниями, не оставив исключений. Вместо гыб(ь)нути, богыни, кыплти, Кыевъ, хитрость, хыщ(ь)никъ, ногы, рукы и т. д. мы везде имеемгибнуть, богиня, кипеть, Киев, хитрость, хищник, ноги, руки...

По Осипову: 1) Исторически измен-ся состав фонем: 1. Конвергенция фонем (объединение 2-х или неск-х фонем в одну); 2. Дивергенция фонем (распад 1 фонемы на неск-ко); 2) Измен-ся способы реализации фонем (тверд. фонемы перед /е/(передн. гласн.) были в мягк. и полумягк. позициях); 3) Изм-ся позиция фонем (для позиции /о/ была необходимаьзамена ее /е/ фонемой (поле-полем/польом)(см.конспект!).

Причины изменения м.б. внутр. (ассим-я, диссим-я, редукция) и внешн. (взаим-е с др. яз-ми).

Б. 14. Понятие об орфоэпии. Руформатск. п.41

Орфоэпия (буквально значит правильн. произнош-е, наука о правильн. произнош-ии слов) - это совокупность правил устной речи, устанавливающих единообразное литературное произношение. Опираясь на знание фонетики дан. яз-а, т.е. на знание состава фонем и законов распределения их по позициям с получающимися в слаб. позициях вариациями и вариантами, орфрэпия дает индивид. нормы для разн. случаев и выбирает из существующих вариантов произнош-я то, что более соответствует принятым традициям, тенденциям развития языка и последовательности в системе.

Орфоэпические нормы охватывают фонетическую систему языка, т.е. состав различаемых в современном русском литературном языке фонем, их качество и изменения в определенных фонетических позициях. Кроме этого, в содержание орфоэпии входит произношение отдельных слов и групп слов, а также отдельных грамматических форм в тех случаях, когда произношение их не определяется фонетической системой, например произношение [шн] на месте сочетания чн (ску[ш]но) или [в] на месте г в окончании -ого - -его (того - то[в]о, его — е[в]о).

Произносительная система современного литературного языка в своих основных и определяющих чертах не отличается от произносительной системы дооктябрьской эпохи. Различия между первой и второй имеют частный характер. Возникшие в современном литературном произношении изменения и колебания касаются преимущественно произношения отдельных слов и групп их, а также отдельных грамматических форм. Так, например, произношение мягкого звука [с] в аффиксе -сь - -ся (мою[с'], мыл[с'ъ]) при старой норме (мою[с'] - мыл[с'ъ]) не вносит каких-либо изменений в систему согласных фонем современного русского языка. Укрепление нового произносительного варианта аффикса -сь - -ся (бою[с']) в качестве современной орфоэпической нормы сближает произношение с написанием, чего не было при старом произносительном варианте (бою[с]), и потому вполне целесообразно.

К ведению орфоэпии относится и место ударения в словах и формах (Иначе или инАче, далекО или далЕко, в рЕку или в рекУ и т. п.). Вспомогательным разделом орфоэпии служат так наз-е произносительные указания к чтению букв и их сочетаний в тех случаях, когда письмо и язык не соответствуют друг другу, н-р, чтение ок-й прил-х –ого-ова/ава, ч в что, конечно, гречневый.

По Осипову: Фонетич. норма - > зачем??---1) един. стандарт необходим для обеспеч-я понимания (в РЯ произнош-е слов не сильно отличается, поэтому мы друг друга понимаем, но, н-р, у немцев много разн. говоров, поэтому доходит до того, что немцы из разн. местностей не понимают др.др.); 2) необх-ть, чтобы форма речи не отвлекала от содерж-я (чужд. произнош-е отвлекает от смысла речи; образцов. речь никого не удивляет, но дрю дело с местной речью).

Откуда берется норма?--> чаще всего за образцов. произнош-е берется произнош-е культурного и историч. центра дан. народа. Речь России->Москва! (хоть и не всегда была центром рус.гос-ва, объединила рус. народ кул-но, ист-ки, «рус.говор»). В нач. сформир-ся московск. говор как норма ЛЯ, в Германии осн. говор – Берлина, Англия – Лондон, в Китае – пекинский говор. Компромиссный говор – объединение наиболее распространенного, компр-е черты разн. говоров.

Б.15. Понятие о значении и значимых элементах языка. Мас. – гл.3,п.1, гл.4,п.1, Реф. – п.7

Значение - ассоциативная связь между знаком и предметом обозначения; закрепленность какого-либо звукового комплекса за каким-либо образом какого-либо фрагмента действительности в нашем сознании. Значение – это сложившееся в дан. яз-е закрепленность опред. звукового комплекса за тем или иным образом действительности в нашем сознании; связь не с предметом, а с его образом. Заключенное в знаменательном слове указание на те или иные грамматические категории, называется грамматическим значением (данного слова или его отдельной формы). ( в слове теплая (в дан. словоформе)грамм. значением является указание на род (женский), число (ед), падеж (им), а также (в любой словоформе — теплый, теплая, теплого и т. д.) на грамм. класс слов, т. е. часть речи (прилагательное). Грамматическими значениями занимается грамматика. Заключенное же в слове указание на известное содержание, свойственное только данному слову в отличие от всех других слов, называется лексическим значением .

ЛЗ обычно остается одним и тем же во всех грамматических формах слова. (ЛЗ слова теплый — это то знач-е, которым это слово отличается от всех других слов русского языка, прежде всего от соотносительных по смыслу (т. е. от холодный, горячий, прохладный, тепловатый), а далее и от всех ост-х. Исслед-м ЛЗ заним-ся лексикология и лексич. семасиология.

Ядро ЛЗ составляет у большинства знаменательных слов мыслительное отображение того или иного явления действительности, предмета(или класса предметов) в шир. смысле (включая действия, свойства, отношения и т. д.). Обозначаемый словом предмет называют д е н о т а т о м , или р е ф е р е н т о м , а отображение денотата (класса денотатов) — к о н ц е п т у а л ь н ы м з н а ч е н и е м слова, или д е с и г н а т о м . Кроме ядра в состав ЛЗ

входят так называемые к о н н о т а ц и и , или созначения — эмоциональные, экспрессивные, стилистические «добавки» к основному значению, придающие слову особую окраску. В кажд. яз-е есть знаменательные слова, для которых основным значением является выражение тех или иных эмоций (н-р, междометия вроде ого! тьфу/ или брр!) или же передача команд — побуждений к определенным действиям (стоп! прочь!брысь! на! в смысле 'возьми' и т. и.).

(ЛЗ обеспечивает связь с действит-ю, оно индивидуально, принадлежит только дан. слову, ГЗ служит для связи слов между собой.)

В лексическом значении слова выделяются три стороны, или грани: 1) отношение к денотату — это так называемая предметная отнесенность слова; 2) отношение к категориям логики, и прежде всего к понятию,— понятийная отнесенность; 3) отношение к концептуальным и коннотативным значениям других слов в рамках соответствующей лексической системы — этот аспект значения иногда называют з н а ч и м о с т ь ю.

Значимость- отношение знака к другим знакам в рамках языковой системы. С точки зрения Ф. де Соссюра, предложившего понятие значимости, значимость определяется противопоставлением данного знака другим, их взаимоограничением.

Среди значимых ед-ц яз-а выдел-ся воспроизводимые эл-ты (морфемы, слова, устойчив. словосочетания) и производимые (своб. эл-ты: словосоч-е, предл-е, их иногда также наз-т единицами яз-а).

Современные представления о системе языка связаны, прежде всего, с учением о его уровнях, их единицах и отношениях. Уровни языка - это подсистемы (ярусы) общей языковой системы, каждая из которых обладает набором своих единиц и правил их функционирования. Традиционно выделяются следующие основные уровни языка: фонемный, морфемный, лексический, синтаксический.

Каждый из уровней языка обладает своими, качественно отличными единицами, имеющими разные назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка: фонемный уровень составляют фонемы, морфемный - морфемы, лексический - слова (лексемы), синтаксический - словосочетания и предложения.

В большинстве языков мира выделяются следующие единицы: фонема (звук), морфема, слово, словосочетание и предложение.

Самая простая единица языка - это фонема, неделимая и сама по себе незначимая звуковая единица языка, служащая для различения минимальных значимых единиц (морфем и слов).

Минимальная значимая единица - морфема (корень, суффикс, приставка, окончание). Морфемы имеют какое-либо значение, но самостоятельно употребляться еще не могут.

Относительной самостоятельностью обладает слово - следующая по степени сложности и важнейшая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, признаков или указывающая на них. Слова отличаются от морфем тем, что они не просто имеют какое-либо значение, но уже способны что-то называть, т. е. слово – это минимальная номинативная (назывная) единица языка. В структурном плане она состоит из морфем и представляет собой «строительный материал» для словосочетаний и предложений. Слово представляет собой двустороннюю единицу: оно имеет внешнюю форму (звук или комплекс звуков) и внутреннее содержание. Внутренним содержанием слова является его лексическое значение - закреплённая в сознании носителей данного языка соотнесённость слова с определённым явлением действительности.

Словосочетание -грамматически организованная группа слов, которая при определенных условиях может быть предложением. Оно состоит из главного и зависимого слов. Словосочетание рассматривается как единица синтаксиса, которая выполняет коммуникативную функцию (входит в речь) только в составе предложения.

Наиболее сложной и самостоятельной единицей языка, с помощью которой можно уже не только назвать какой-то предмет, но и что-то сообщить о нем, является предложение - основная синтаксическая единица, которая содержит сообщение о чем-либо, вопрос или побуждение. Важнейшим формальным признаком предложения является его смысловая оформленность и законченность. Ком.еднициа.

Высказывание- речевое произведение, созданное в ходе конкретного речевого акта. Рассматривается в контексте этого речевого акта как часть дискурса (текста).

В высказывании различают две стороны: План выражения - это звуковая, материальная сторона высказывания, воспринимаемая слухом (а при письменной передаче высказывания - материальная последовательность начертаний, воспринимаемая зрением). План содержания - это выраженная в высказывании мысль, содержащаяся в нем информация, те или иные сопровождающие эту информацию эмоциональные моменты. План выражения и план содержания изучаются в языковедении в тесной связи друг с другом.

+Ведина – с.121 и конспект!

 

Б.16. Морфема как мельчайшая значимая единица языка. Типы морфем. Мас. – с.131… +конспект

Морфемика — раздел языкознания, изучающий систему морфем и правил их функционирования в составе слова. Это понятие означает также морфемный строй языка, т. е. совокупность и типы его морфем.

Морфема – минимально значимая единица языка. Эта единиц иногда имеет и знаковую и значимую сторону. Морфема способна передавать как лексическое(корневая), так и грамматическое значение(аффиксальная). Понятие морфемы ввел И. А. Бодуэн де Куртенэ как объединяющее для понятий корня, приставки, суффикса, окончания, т. е. как понятие минимальной значащей части слова, линейно выделимой в виде некоторого «звукового сегмента» (отрезка) при морфологическом анализе. Характерной чертой морфем является их повторяемость в структуре разных слов (дом, домашний, домовой или учитель, писатель, читатель и т. д.), что позволяет выявлять значение морфемы, так как оно определяется лишь в ряду слов, содержащих данную морфему. Наряду с сегментными морфемами — частями слов — выделяются сегментные морфемы, функционирующие в качестве целого слова — служебного (н-р, наши предлоги к, на, союзы и, но) или знаменательного (здесь, увы, метро, рагу). Очень многие морфемы выступают в виде ряда (на-

бора) языковых вариантов — алломорфем (или алломорфов). В тексте, в потоке речи морфема представлена своими конкретными речевыми экземплярами — морфами. Поскольку морфема — единица двусторонняя, ее языковое варьирование оказывается двояким. Это может быть варьирование в плане выражения, т. е. варьирование экспонента, либо варьирование в плане содержания, т. е. полисемия морфемы, аналогичная полисемии слова. (Пример э к с п о н е н т н о г о в а р ь и р о в а н и я : глагольный префикс над- в русском языке выступает в вариантах /nad/, /nat/,/nado/,/nada/ (ср., надстрою, надорван, надорву). Пример с о д е р ж а т е л ь н о г о в а р ь и р о в а н и я : тот же префикс вносит в глагол либо значение прибавления сверху к чему-то, уже имеющемуся (подрисую, надстрою, надошью), либо значение проникновения на малую глубину, на небольшое расстояние от поверхности предмета (надрежу, надкушу, надорву).

Парадигма слова это все формы этого слова. Существуют нулевые морфемы, у кот-х нет видимого плана выраж-я, выступающие, например, в формах им. и. ед. ч. дом, стол или род. п. мн. ч. мест, дел (нулевые окончания).

Значения, передаваемые морфемой:

• лексическое — носителем его является корневая морфема, выражающая наиболее семантически насыщенную часть значения слова, поскольку именно корень отсылает к понятию, лежащему в основе лексического значения слова;

• грамматическое — носителем его являются служебные морфемы: флективные морфемы -и, -ите, передающие значение повелительного наклонения;

• словообразовательное (если слово производное), уточняющее значение корня — оно вносится аффиксом: значение 'слабая степень проявления признака', передаваемого суффиксом -оват в словах зеленоватый, желтоватый и т. д.).

Типы морфем:

I)корневые и аффиксальные морфемы. Сегментные морфемы — части слов (части простых, синте-

тических словоформ) — разделяются на два больших класса: 1) корни и 2) некорни, или аффиксы 1. Эти классы противопоставлены друг другу прежде всего по характеру выражаемого значения и по своей функции в составе слова.

Корневая морфема (корень) является обязательной в слове (за исключением неск. глаголов), без неё не существует самого слова. Корневая морфем несет в себе лексическое значение.

Аффикс – это служебная морфема, видоизменяющая значение корня или отношения между словами в предложениях. Аффиксальная морфема несет в себе грамматическое и словообразовательное значения. В отличие от корня, либо уточняет ЛЗ, к-я выраж-ся корнем, дополняет оттенками слова или выражает ГЗ слова.

Среди аффиксов выделяют

1) Префиксы – морфемы стоящие перед корнем (приставки). Аффикс. осложняющий корень в предпозиции (наиболее характерно для глагола).

2) Постфиксы – морфемы стоящие после корня (суффиксы и флексия). Аффикс, осложняющий корень в постпозиции. Постфиксы -> 1. суффикс, 2. флексия (она не всегда на конце)

Падежная флексия – это флексия соответствующая, какому либо падежу. Флексия не проходит через парадигму в отличии от суффикса (то есть окончания при склонении слова меняются, а суффиксы нет). (суф. –ть- в неопр. ф-ме глаг., т.к. не измен-ся, у них нет парадигмы; суф –ат-, -онок- проходит ч/з всю парадигму??)

3)Конфикс – это двучленная морфема. Аффикс, осложненная суффиксом в препозиции и постпозиции.

4)Инфикс – это морфема, вставляемая в середину слова. Инфиксы используются в ряде глагольных форм древних и некоторых современных индоевропейских языков (древнегреческого, латыни, литовского), в тагальском (на

Филиппинских островах) и в некоторых других языках.

5)Интерфикс – это морфема, находящаяся между двумя другими морфемами; соединительная морфема.

6)Трансфикс – это морфема, части которой смешиваются с другими частями корня. В РЯ отсутствуют, характерны для арабск. яз-а.

Так же существует нулевая морфема – морфема, которой не существует материально, но обладает грамматическим значением. Например Дом [_] – дом[а]

Морф - это разновидность морфемы. Например-[dom][dom’ik][dam’ishke]

Алломорф – это равные по значению морфы, употребление которых обусловлено их позицией в словоформе.

Варианты – это морфы, равные по значению и позиции. Например, водОЙ – водОЮ.

Б. 17. Слово как предмет лексикологии. Его номинативная функция. Когнитивная роль слова. Реф. – гл.2, п.7, Мас. – с.87-….

Лексикология – это «слово о слове», или наука о словах. Слово – наиболее конкретная единица языка. Язык как орудие общения – это прежде всего «словесное орудие», это «язык слов». Слово – это значимая самостоятельная единица языка, основной функцией которой является номинация (называние); в отличие от морфем, минимальных значимых единиц языка, слово самостоятельно (хотя может состоять из одной морфемы: вдруг, кенгуру), грамматически оформлено по законам данного языка, и оно обладает не только вещественным, но и лексическим значением; в отличие от предложения, обладающего свойством законченной коммуникации, слово, как таковое, не коммуникативно (хотя и может выступать в роли предложения: Светает. Нет.), но именно из слов строятся предложения для осуществления коммуникации; при этом слово всегда связано с материальной природой знака, посредством чего слова различаются, образуя отдельные единства смысла и звукового (или графического) выражения. (Лексикология-это наука, изучающая слово и словарный состав языка в целом.слово — минимальная единица, обладающая позиционной самостоятельностью. Для лексикологии важно прежде всего значение слова, его отношение к другим словам, имеющим то же значение, стилистическая окрашенность (является ли оно нейтральным или стилистически маркированным), происхождение этого слова (является ли оно исконным или заимствованным), сфера его употребления и т.д.)

П о з и ц и о н н а я с а м о с т о я т е л ь н о с т ь заключается в отсутствии у слова жесткой линейной связи со словами, соседними в речевой цепи, в возможности в большинстве случаев отделить его от «соседей» вставкой другого или других слов, в широкой подвижности, перемещаемости слова в предложении. Ср. хотя бы следующие простые примеры: Сегодня теплая погода. Сегодня очень теплая и сухая погода. Погода сегодня теплая. Теплая сегодня погода.

Более высокая ступень самостоятельности слова — с и н т а к с и ч е с к а я самостоятельность — заключается в его способности получать синтаксическую функцию, выступая в качестве отдельного однословного предложения или же члена предложения (подлежащего, сказуемого, дополнения и т. д.). Синтаксическая самостоятельность свойственна не всем словам. Предлоги, н-р, не могут быть ни отдельными предложениями (исключения вроде Без! как ответ на

вопрос Вам с сахаром или без? единичны), ни сами но себе (без знаменательного слова) членами предложения 1. То же самое можно сказать и о союзах, артиклях, частицах и т. д.


Эта страница нарушает авторские права

allrefrs.ru - 2019 год. Все права принадлежат их авторам!