![]() Дисциплины:
Архитектура (936) |
Б.11. Основные фонетические процессы
Т.к. звуки речи произносятся в звук.цепи связн.речи, то звуки 1)могут влиять друг на друга, особ-но соседние (когда рекурсия предыдущ. звука взаимод-т с экскурсия последующ.), 2)могут испыт-ть влияние общ.усл-й произнош-я (влияние нач./конца слова, характера слога, полож-я под уд-м). Влияние звуков друг на др. вызывает комбинаторные изменения, осуществляющиеся в фон. процессах аккомодации, ассимиляции, диссимиляции, диэрезы, эпентезы, гаплологии и т.д. Влияние общ. усл-й произнош-я вызывает позиционные изменения (возникновение протез в нач. слова, оглушение звонких согл-х в конце слова, редукция безуд. гласных и т.п.) Комбинаторный процесс– артикуляционное изменение звука в потоке речи под воздействием соседствующих звуков.( Ассимиляция, диссимиляция, аккомодация.) I Ассимиляция- уподобление звуков друг другу. Происходит между звуками только одного типа (гласн.-гласн.; согласн.-согласн.). Различают полную и неполную ассимиляции – 2 разн. звука могут уподобиться нацело и стать одинаковыми. 1. Полная –когда один звук поглощает другой. Пр: сшить- [шыт'], из шерсти-звук [з] поглощается звуком[ш] 2. Частичная-один звук уподобляется другому частично (по звонкости-глухостн, твердости-мягкости и т. д.)Пр: Водка (воткъ) — оглушенне звонкого согласного. Просьба (проз’бъ) —озвончение глухого согласного. Снёс (c’н’oc) —смягчение согласного. Ассимиляция бывает прогрессивной и регрессивной. 1. Регрессивная ассимиляция возникает в том случае, если последующий звук воздействует на предшествующий звук. Пр: Сдать (здат’) — озвончение (с) под влиянием последующего (д); Лодка (лоткъ) — оглушение (д) под влиянием последующего (к). 2. Прогрессивная ассимиляция возникает в том случае, если предшествующий звук воздействует на последующий.В рус. яз. прогрессивная ассимиляция очень редка, напр., диалектное произношение слова «Ванька» как «Ванькя» . Часто встречается в нем. и анг. языках. guns - звонкий [n] влияет на s и она произносится как звук [z]. 3. Прогрессивно-регрессивная (взаимная)- когда первый звук влияет на второй, а второй, в свою очередь, влияет на первый. Например, twins - [tw]- глухой [t] частично оглушает сонант [w], в то же время огубленный [w] делает огубленным [t]. Также есть контактная и дистактная (встреч-ся редко) ассимиляции: 1. Дистактная- один звук влияет на другой на расстоянии, хотя они отделены друг от друга другими звуками. Рус. хулиган - хулюган (просторечие), англ. foot «нога» - feet «ноги», goose «гусь» - geese «гуси». 2.При контактнойассимиляции взаимодействующие звуки находятся в непосредственном контакте. Пр: сказка- ска[ск]а. II Диссимиляция - явление обратное ассимиляции. Представляет собой расподобление звуков. Возникает между звуками одного типа (одинаковыми или подобными - гл-ми или согл-ми). Из 2-х одинаковых или подобных звуков получается 2 различных или менее подобных звука. Диссимиляции могут касаться гл-х; контактные (у соседних зв-в) и дистактные (у зв-в, разделенных др. звуками), регрессивные и прогрессивные; из одинаковых или из подобных зв-в; по разн. признакам: для согл-х – по месту и спос., для гл-х – по подъему. Феврарь перешло в февраль (ср. англ. February, нем. Februar, фр. fevrier), коридор - колидор - примеры дистактной диссимиляции. Контактная диссимиляция наблюдается в словах легко [лехко], скучно [скушно]. (Ассимиляции не так меняют фонетич. облик яз-а, поэтому шире допускаются ЛЯ-м; диссим-ии более резко меняют фон. облик яз-а и потому чаще встреч-ся в ненормированной речи (диалекты, просторечие. детская речь). III Аккомодация (приспособление) – частичное изменение в артикуляции, ассимиляция между звуками разных классов (гл.+ согл; согл. +гл.). Состоит в том что экскурсия последующего зв. приспособляется к рекурсии предыдущ. – это прогрессивная аккомодация, или же, наоборот, рекурсия предыдущ. звука приспособляется к экскурсии последующего – это регрессивн. акком-я; при этом могут возникнуть скользящие переходные звуки – глайды (н-р, если вслушаться в слово воля, то можно расслышать между в и о очень коротенькое «у») Экскурсия - начало артикуляции. Рекурсия - конец артикуляции. Одни процессы проявляются в приспособлении гласного к согласному, другие - наоборот. Например, в русском гласные А, О, У в экскурсии после мягких согласных становятся более передними: пять, пес, люк, а перед лабиализованными гласными, наоборот, согласные приобретают огубленность: воз, вуз. В английском губные согласные требуют огубленности последующего гласного (what, was, quarrel). Прочие звуковые процессы основываются либо на ассимилятивных тенденциях, либо на диссимилятивных. Позиционный процесс – это изменения звуков, обусловленные их позицией в слове, вызванные наличием особых условий( позицией в конце слова или в безударном слоге.) Редукция– ослабление звука, ослабление и изменение звучания безударных слогов и прежде всего слоговых звуков этих слогов. Качество редукции определяется ударением. Количественная – сокращение длительности звучания. Гласный звук звучит короче и слабее в безударном положении, чем под ударением. В русском языке количественной редукции подвергаются гласные звуки и , ы, у: суп - супы; тыл- в тылу-тыловой. Качественная - ослабление и изменение звучания гласных в безударном слоге, сопровождаемое потерей тех или иных признаков их тембра, например, голова [ъ]. Кач. редукции подвергаются гласные о, а, э. В языках с долготным ударением - ред.количественная. В языках с силовым- качественная. В РЯ 2 ступени редукции: 1 ступ . – 1 ударн. слог/неприкрыт. безуд., 2 ступ. – все остальн. Следствия фонетических процессов: Гаплология- выпадение слога, поглощение зв-в: трагикокомедия – трагикомедия, знаменоносец-знаменосец. Эпентеза(вставка) - вставка звука в середине слова: инциНдент, какаВо. Чаще на диссим. основе (н-р, вставка согл-х, н-р, между гл-ми в случ. «зияния»: ЛариВон, РадиВон, а ткж в в ок-х ед.ч. прил-х: хитрово) Диэреза (выкидка) - выпадение звука при произношении слова: соЛнце, грусТный . Чаще имеют ассим. основу, н-р устранение йота между гласными (бывает), на диссим. основе – произнош-е шт-шн (что-што) Метатеза (перестановка)– перестановка слогов: ведмедь – медведь, тварушка-ватрушка, тарелка – талерка (польск.-таллерз, нем.-теллер). Когда слово из одного яз-а переходит в др., освоение детьми новых слов, при переходе слова из городск. ЛЯ в диалекты и т.д. Протеза(надставка) – вставка звука в начале слова: осемь – восемь, острый-вострый. Субституция – замена звука: ложка, Hitler-Гитлер (звука, соответствующего нем. «h» нет в русском языке). Как следствие ассим-ии, диссим-ии, редукции. Б.12. Фонема и ее признаки. Теория фонемы зародилась в сер.19в. благодаря Бодуэну де Куртэне (Казанская лингвистическая школа), последователем явл-ся Щерба и пр. Были разработаны основн. полож-я о фонемах как компонентах морфем, о многообразии зв-в, объединяемых в 1 морфему. Многообразие осн-х зв-в объедин-ся в кажд. яз-е в ограничен. кол-во осн-х звуковых ед-ц – фонем; звуки объедин-ся по функциональн. общности, т.е. если в зав-ти от усл-й произнош-я (хар-ра слога, соседства с теми/ин. зв-ми) звуки произн-ся по-разн., но вып-т ту же ф-ю (образ-т тот же корень, тот же грамм. эл-т слова (прист-ку, суф.) – это разновидности той же фонемы. Понятия «фонема» и «зв.речи» не совпад-т, т.к. может состоять не только из одного звука, но и из двух (н-р, о дифтонгах в англ.: хаус, флай, нем.-аезен(железо). Фоне́ма (др.-греч. «звук») — (минимальная единица звукового строя языка, служащ. для складывания и различения значимых ед-ц яз-а: морфем, слов. Для выполнения дан. роли фонемы должны быть противопоставлены друг другу в сист. яз-а, так. противопост-я наз-ся оппозиции. Кажд. фонема противопоставлена нулю (т.е. отсутствию дан. фонемы), н-р, скот-кот, волок-волк (различ-е слов по наличию/отсутствию согл/гл.), стула-стул (различение ф-мы слов). Фонемы – минимальн. ед-цы яз-а. т.к. разделить их дальше так, как можно делить, н-р, предл-е – нельзя (Пр-е – на слова, слова - на морфемы, морфемы – на фонемы и т.д.). Но фонема сложн. явл-е, т.к. состоит из ряда признаков, не существующих вне фонем. Не все признаки в сост. фонем одинаковы. Сущ-т дифференциальные (различительные)-признаки, по которым фонема отличается от других и недифференциальн/неразличит.. (интегральн.) признаки -общие признаки, которые не могут быть использованы для разграничения фонем. Реальное содерж-е фонем дан. яз-а–совок-ть смыслоразличит. признаков в их составе, благодаря чему одинак. звуки разн. яз-в как фонемы различны. У одной и той же фонемы м.б. разн. реализации. (Прим. рус. и фр. в Реф-м –с.215-216) Фонемы сущ-т в яз-е в составе тактов, слогов, фраз и так попадают в разн. произносит-е усл-я, распределение фонем по этим усл-м наз-ся дистрибуцией (в одних произносит. усл-х фонемы не меняют своего звуч-я, в др. – меняют, н-р, в рус. в нач. слова под уд-м – ива, после гласн.- наивный, но – под ивой (ы). в одних пу они меняют смысл. в др.-нет, н-р, в рус. под уд-м различ-ся – лес-лис, сом-сам, в безуд. же поз-ии – лисовод или лесовод?). Произносит. усл-я наз-ся позициями. Они бывают сильными (благоприятные для выполнения фонемой ее ф-ии) и слабыми (неблагопр., 1.позиции нейтрализации, 2.выпад-я фонем, остальн. поз-ии - сильные). Фонемы вып-т 2 ф-ии – перцептивную и сигнификативную, отсюда->в отнош-ии перцепт. ф-ии сильн.поз-я – та, в к-й фонема выступает в своем основн. виде, слаб. – в к-й ф меняет свое звучание в зав-ти от позиции и выступает в кач-ве оттенка или вариации фонемы.(примеры –Р, с.219). В отнош-ии сигнифик. ф-ии сильн. поз-я – та, в к-й фонемы сохр-т противопоставление, слаб. – в к-й противопост-е фонемы совпад-т в одинак. звуч-ии, перестают различаться и различать значим. ед-цы языка; тем самым противопост-е нейтрализуется, это неразличение может не совпадать с одной из противопоставл-х фонем, напр. глух и звонк. на конце слова в РЯ –лук-луг (подр-ее – 219). Вариации не затрагивают смысла и обычно не замечаются говорящими, а варианты прямо отражаются на понимании, благодаря совпадению звуч-я различн. ед-ц, приводящего к омофонии, тем самым варианты – звучания сигнификативно слабых позиций отлич-ся от вариаций – звучаний перцептивно слабых позиций. Нейтрализация- это устранение различий между фонемами в определенных позиционных условиях.(например, фонемы <з> и <с> различаются в позиции перед гласным в словах козы и косы, но нейтрализуется на конце слова- ко[с], совпадая в одном звуке). Звуки, выступающие как разновидности одной и той же фонемы, называютсявариантами фонемы, или аллофонами. В рамках одной и той же морфемы, но в разных ее морфах отмечаются аллофонные чередования — разные [а] в "да-л" и "да-м" ([а]~[а~]). Типы аллофонов: • вариации (или оттенки фонемы, по Л.В. Щербе), или "звуковые синонимы"— позиционные модификации фонем, которые не утрачивают своей различительной функции и являются тождественными основному виду фонемы; появляются в сильной позиции фонемы; • варианты, или "звуковые омонимы"— такие модификации фонемы, которые не различаются с другой фонемой, совпадая с ней в своем качестве; теряют частично свою способность различать значения слов; появляются в слабой позиции фонемы. (Архифонема – фонемав позиц. нейтрализации, только для слаб. поз-ии , синтагмофонема – фон., охарактериз-я с тчк. зр-я ее позицион. признаков , парадигмофонема – ряд признаков, позиционно чередующихся в одн. и той же фонеме (горы-гора, воды-вода) , гиперфонема – (в слове голова, та/опор ). Просодия – все, что не имеет своего участка (уд-е, долготы и т.д.). Эл-ты просодий – просодемы (уд-я в яз-х с разноместным типом; различие знач-й мУка-мукА). Интонация может придать слову разн. знач-е -> быть может это просодема… В РЯ эм-ии выраж-ся ударностью последн. слога, его выделением.ю удлинением.ю предударн. согл. (см. конспект!). Фонология – смыслоразличительные св-ва сегментных ед-ц, просодемные эл-ты (уд-я, долготы, способность выражать эм-ии). Б.13. Историческая изменчивость фонетического строя языка. Маслов – гл.5,п.5, Реф. – п.90-…? Меняется звуковой облик отдельных слов и морфем, их фонемный состав, их ударение: например, др.-русск. Феврарь превратилось ь февраль. Меняются правила дистрибуции фонем, что затрагивает уже не отдельные слова, а целые их классы; так, в древнерусском языке существовали сочетания гы, кы, хы, а в современном русском языке такие сочетания внутри слова не допускаются (за исключением некоторых недавно заимствованных слов вроде акын), хотя и фонемы /g/, /k/, /x/, и фонема /ы/ продолжают существовать в русском языке. Наблюдаются и более глубинные изменения: меняется набор фонем языка и система дифференциальных признаков, по которым фонемы противопоставляются друг другу. Так, в русском языке исчезли существовавшие в нем когда-то носовые гласные (и следовательно, ДП назальность у гласных), фонема, обозначавшаяся в древнерусских текстах буквой [ять], и некоторые другие гласные фонемы. Зато превратились в отдельные фонемы палатализованные согласные, бывшие первоначально комбинаторными вариантами (и, соответственно, признак палатализованности превратился в ДП, очень важный для системы в целом). Наконец, на протяжении длительных периодов меняются характер ударения и слоговая организация речевого потока и единиц языка. Так, от свободного словесного ударения общеславянской поры чешский и словацкий языки перешли к ударению, фиксированному на начальном, а польский — к ударению, фиксированному на предпоследнем слоге слова. Раннее развитие праславянского языка было связано с устранением закрытых слогов, унаследованных от общеиндоевропейской эпохи; все закрытые слоги тем или иным способом перестраивались в открытые, но в дальнейшем «закон открытого слога» стал нарушаться (уже в старославянском), и в современных славянских языках закрытый слог снова представляет собой нормальный (хотя и менее частотный) тип слога. Звуковые изменения делятся: регулярные и спорадические. Спорадические изменения бывают представлены лишь в отдельных словах или морфемах и объясняются какими-либо особыми условиями их функционирования. Так, слова семантически мало «весомые» и вместе с тем широко употребительные (стандартные обращения, формулы вежливости, приветствия при встрече и прощании) подвергаются особенно сильному фонетическому разрушению: они часто произносятся скороговоркой, небрежно, поскольку содержание их и так понятно. Поэтому старая английская формула прощания God be with you! 'Бог да будет с вами' превратилась в Good-bye 'До свиданья' Гораздо важнее, конечно, изменения регулярные, проявляющиеся по отношению к определенной фонетической позиции или фонологической единице во всех или почти всех случаях, когда такая позиция или единица наличествует в языке, независимо от того, в каких конкретно словах и формах она встречается. Именно при наличии такого регулярного изменения и говорят о звуковом (фонетическом) законе. Так, замена упомянутых выше древнерусских сочетаний гы, кы, хы современными ги, ки, хи подходит под понятие звукового закона, поскольку она коснулась всех слов с такими сочетаниями, не оставив исключений. Вместо гыб(ь)нути, богыни, кыплти, Кыевъ, хитрость, хыщ(ь)никъ, ногы, рукы и т. д. мы везде имеемгибнуть, богиня, кипеть, Киев, хитрость, хищник, ноги, руки... По Осипову: 1) Исторически измен-ся состав фонем: 1. Конвергенция фонем (объединение 2-х или неск-х фонем в одну); 2. Дивергенция фонем (распад 1 фонемы на неск-ко); 2) Измен-ся способы реализации фонем (тверд. фонемы перед /е/(передн. гласн.) были в мягк. и полумягк. позициях); 3) Изм-ся позиция фонем (для позиции /о/ была необходимаьзамена ее /е/ фонемой (поле-полем/польом)(см.конспект!). Причины изменения м.б. внутр. (ассим-я, диссим-я, редукция) и внешн. (взаим-е с др. яз-ми). Б. 14. Понятие об орфоэпии. Руформатск. п.41 Орфоэпия (буквально значит правильн. произнош-е, наука о правильн. произнош-ии слов) - это совокупность правил устной речи, устанавливающих единообразное литературное произношение. Опираясь на знание фонетики дан. яз-а, т.е. на знание состава фонем и законов распределения их по позициям с получающимися в слаб. позициях вариациями и вариантами, орфрэпия дает индивид. нормы для разн. случаев и выбирает из существующих вариантов произнош-я то, что более соответствует принятым традициям, тенденциям развития языка и последовательности в системе. Орфоэпические нормы охватывают фонетическую систему языка, т.е. состав различаемых в современном русском литературном языке фонем, их качество и изменения в определенных фонетических позициях. Кроме этого, в содержание орфоэпии входит произношение отдельных слов и групп слов, а также отдельных грамматических форм в тех случаях, когда произношение их не определяется фонетической системой, например произношение [шн] на месте сочетания чн (ску[ш]но) или [в] на месте г в окончании -ого - -его (того - то[в]о, его — е[в]о). Произносительная система современного литературного языка в своих основных и определяющих чертах не отличается от произносительной системы дооктябрьской эпохи. Различия между первой и второй имеют частный характер. Возникшие в современном литературном произношении изменения и колебания касаются преимущественно произношения отдельных слов и групп их, а также отдельных грамматических форм. Так, например, произношение мягкого звука [с] в аффиксе -сь - -ся (мою[с'], мыл[с'ъ]) при старой норме (мою[с'] - мыл[с'ъ]) не вносит каких-либо изменений в систему согласных фонем современного русского языка. Укрепление нового произносительного варианта аффикса -сь - -ся (бою[с']) в качестве современной орфоэпической нормы сближает произношение с написанием, чего не было при старом произносительном варианте (бою[с]), и потому вполне целесообразно. К ведению орфоэпии относится и место ударения в словах и формах (Иначе или инАче, далекО или далЕко, в рЕку или в рекУ и т. п.). Вспомогательным разделом орфоэпии служат так наз-е произносительные указания к чтению букв и их сочетаний в тех случаях, когда письмо и язык не соответствуют друг другу, н-р, чтение ок-й прил-х –ого-ова/ава, ч в что, конечно, гречневый. По Осипову: Фонетич. норма - > зачем??---1) един. стандарт необходим для обеспеч-я понимания (в РЯ произнош-е слов не сильно отличается, поэтому мы друг друга понимаем, но, н-р, у немцев много разн. говоров, поэтому доходит до того, что немцы из разн. местностей не понимают др.др.); 2) необх-ть, чтобы форма речи не отвлекала от содерж-я (чужд. произнош-е отвлекает от смысла речи; образцов. речь никого не удивляет, но дрю дело с местной речью). Откуда берется норма?--> чаще всего за образцов. произнош-е берется произнош-е культурного и историч. центра дан. народа. Речь России->Москва! (хоть и не всегда была центром рус.гос-ва, объединила рус. народ кул-но, ист-ки, «рус.говор»). В нач. сформир-ся московск. говор как норма ЛЯ, в Германии осн. говор – Берлина, Англия – Лондон, в Китае – пекинский говор. Компромиссный говор – объединение наиболее распространенного, компр-е черты разн. говоров. Б.15. Понятие о значении и значимых элементах языка. Мас. – гл.3,п.1, гл.4,п.1, Реф. – п.7 Значение - ассоциативная связь между знаком и предметом обозначения; закрепленность какого-либо звукового комплекса за каким-либо образом какого-либо фрагмента действительности в нашем сознании. Значение – это сложившееся в дан. яз-е закрепленность опред. звукового комплекса за тем или иным образом действительности в нашем сознании; связь не с предметом, а с его образом. Заключенное в знаменательном слове указание на те или иные грамматические категории, называется грамматическим значением (данного слова или его отдельной формы). ( в слове теплая (в дан. словоформе)грамм. значением является указание на род (женский), число (ед), падеж (им), а также (в любой словоформе — теплый, теплая, теплого и т. д.) на грамм. класс слов, т. е. часть речи (прилагательное). Грамматическими значениями занимается грамматика. Заключенное же в слове указание на известное содержание, свойственное только данному слову в отличие от всех других слов, называется лексическим значением . ЛЗ обычно остается одним и тем же во всех грамматических формах слова. (ЛЗ слова теплый — это то знач-е, которым это слово отличается от всех других слов русского языка, прежде всего от соотносительных по смыслу (т. е. от холодный, горячий, прохладный, тепловатый), а далее и от всех ост-х. Исслед-м ЛЗ заним-ся лексикология и лексич. семасиология. Ядро ЛЗ составляет у большинства знаменательных слов мыслительное отображение того или иного явления действительности, предмета(или класса предметов) в шир. смысле (включая действия, свойства, отношения и т. д.). Обозначаемый словом предмет называют д е н о т а т о м , или р е ф е р е н т о м , а отображение денотата (класса денотатов) — к о н ц е п т у а л ь н ы м з н а ч е н и е м слова, или д е с и г н а т о м . Кроме ядра в состав ЛЗ входят так называемые к о н н о т а ц и и , или созначения — эмоциональные, экспрессивные, стилистические «добавки» к основному значению, придающие слову особую окраску. В кажд. яз-е есть знаменательные слова, для которых основным значением является выражение тех или иных эмоций (н-р, междометия вроде ого! тьфу/ или брр!) или же передача команд — побуждений к определенным действиям (стоп! прочь!брысь! на! в смысле 'возьми' и т. и.). (ЛЗ обеспечивает связь с действит-ю, оно индивидуально, принадлежит только дан. слову, ГЗ служит для связи слов между собой.) В лексическом значении слова выделяются три стороны, или грани: 1) отношение к денотату — это так называемая предметная отнесенность слова; 2) отношение к категориям логики, и прежде всего к понятию,— понятийная отнесенность; 3) отношение к концептуальным и коннотативным значениям других слов в рамках соответствующей лексической системы — этот аспект значения иногда называют з н а ч и м о с т ь ю. Значимость- отношение знака к другим знакам в рамках языковой системы. С точки зрения Ф. де Соссюра, предложившего понятие значимости, значимость определяется противопоставлением данного знака другим, их взаимоограничением. Среди значимых ед-ц яз-а выдел-ся воспроизводимые эл-ты (морфемы, слова, устойчив. словосочетания) и производимые (своб. эл-ты: словосоч-е, предл-е, их иногда также наз-т единицами яз-а). Современные представления о системе языка связаны, прежде всего, с учением о его уровнях, их единицах и отношениях. Уровни языка - это подсистемы (ярусы) общей языковой системы, каждая из которых обладает набором своих единиц и правил их функционирования. Традиционно выделяются следующие основные уровни языка: фонемный, морфемный, лексический, синтаксический. Каждый из уровней языка обладает своими, качественно отличными единицами, имеющими разные назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка: фонемный уровень составляют фонемы, морфемный - морфемы, лексический - слова (лексемы), синтаксический - словосочетания и предложения. В большинстве языков мира выделяются следующие единицы: фонема (звук), морфема, слово, словосочетание и предложение. Самая простая единица языка - это фонема, неделимая и сама по себе незначимая звуковая единица языка, служащая для различения минимальных значимых единиц (морфем и слов). Минимальная значимая единица - морфема (корень, суффикс, приставка, окончание). Морфемы имеют какое-либо значение, но самостоятельно употребляться еще не могут. Относительной самостоятельностью обладает слово - следующая по степени сложности и важнейшая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, признаков или указывающая на них. Слова отличаются от морфем тем, что они не просто имеют какое-либо значение, но уже способны что-то называть, т. е. слово – это минимальная номинативная (назывная) единица языка. В структурном плане она состоит из морфем и представляет собой «строительный материал» для словосочетаний и предложений. Слово представляет собой двустороннюю единицу: оно имеет внешнюю форму (звук или комплекс звуков) и внутреннее содержание. Внутренним содержанием слова является его лексическое значение - закреплённая в сознании носителей данного языка соотнесённость слова с определённым явлением действительности. Словосочетание -грамматически организованная группа слов, которая при определенных условиях может быть предложением. Оно состоит из главного и зависимого слов. Словосочетание рассматривается как единица синтаксиса, которая выполняет коммуникативную функцию (входит в речь) только в составе предложения. Наиболее сложной и самостоятельной единицей языка, с помощью которой можно уже не только назвать какой-то предмет, но и что-то сообщить о нем, является предложение - основная синтаксическая единица, которая содержит сообщение о чем-либо, вопрос или побуждение. Важнейшим формальным признаком предложения является его смысловая оформленность и законченность. Ком.еднициа. Высказывание- речевое произведение, созданное в ходе конкретного речевого акта. Рассматривается в контексте этого речевого акта как часть дискурса (текста). В высказывании различают две стороны: План выражения - это звуковая, материальная сторона высказывания, воспринимаемая слухом (а при письменной передаче высказывания - материальная последовательность начертаний, воспринимаемая зрением). План содержания - это выраженная в высказывании мысль, содержащаяся в нем информация, те или иные сопровождающие эту информацию эмоциональные моменты. План выражения и план содержания изучаются в языковедении в тесной связи друг с другом. +Ведина – с.121 и конспект!
Б.16. Морфема как мельчайшая значимая единица языка. Типы морфем. Мас. – с.131… +конспект Морфемика — раздел языкознания, изучающий систему морфем и правил их функционирования в составе слова. Это понятие означает также морфемный строй языка, т. е. совокупность и типы его морфем. Морфема – минимально значимая единица языка. Эта единиц иногда имеет и знаковую и значимую сторону. Морфема способна передавать как лексическое(корневая), так и грамматическое значение(аффиксальная). Понятие морфемы ввел И. А. Бодуэн де Куртенэ как объединяющее для понятий корня, приставки, суффикса, окончания, т. е. как понятие минимальной значащей части слова, линейно выделимой в виде некоторого «звукового сегмента» (отрезка) при морфологическом анализе. Характерной чертой морфем является их повторяемость в структуре разных слов (дом, домашний, домовой или учитель, писатель, читатель и т. д.), что позволяет выявлять значение морфемы, так как оно определяется лишь в ряду слов, содержащих данную морфему. Наряду с сегментными морфемами — частями слов — выделяются сегментные морфемы, функционирующие в качестве целого слова — служебного (н-р, наши предлоги к, на, союзы и, но) или знаменательного (здесь, увы, метро, рагу). Очень многие морфемы выступают в виде ряда (на- бора) языковых вариантов — алломорфем (или алломорфов). В тексте, в потоке речи морфема представлена своими конкретными речевыми экземплярами — морфами. Поскольку морфема — единица двусторонняя, ее языковое варьирование оказывается двояким. Это может быть варьирование в плане выражения, т. е. варьирование экспонента, либо варьирование в плане содержания, т. е. полисемия морфемы, аналогичная полисемии слова. (Пример э к с п о н е н т н о г о в а р ь и р о в а н и я : глагольный префикс над- в русском языке выступает в вариантах /nad/, /nat/,/nado/,/nada/ (ср., надстрою, надорван, надорву). Пример с о д е р ж а т е л ь н о г о в а р ь и р о в а н и я : тот же префикс вносит в глагол либо значение прибавления сверху к чему-то, уже имеющемуся (подрисую, надстрою, надошью), либо значение проникновения на малую глубину, на небольшое расстояние от поверхности предмета (надрежу, надкушу, надорву). Парадигма слова это все формы этого слова. Существуют нулевые морфемы, у кот-х нет видимого плана выраж-я, выступающие, например, в формах им. и. ед. ч. дом, стол или род. п. мн. ч. мест, дел (нулевые окончания). Значения, передаваемые морфемой: • лексическое — носителем его является корневая морфема, выражающая наиболее семантически насыщенную часть значения слова, поскольку именно корень отсылает к понятию, лежащему в основе лексического значения слова; • грамматическое — носителем его являются служебные морфемы: флективные морфемы -и, -ите, передающие значение повелительного наклонения; • словообразовательное (если слово производное), уточняющее значение корня — оно вносится аффиксом: значение 'слабая степень проявления признака', передаваемого суффиксом -оват в словах зеленоватый, желтоватый и т. д.). Типы морфем: I)корневые и аффиксальные морфемы. Сегментные морфемы — части слов (части простых, синте- тических словоформ) — разделяются на два больших класса: 1) корни и 2) некорни, или аффиксы 1. Эти классы противопоставлены друг другу прежде всего по характеру выражаемого значения и по своей функции в составе слова. Корневая морфема (корень) является обязательной в слове (за исключением неск. глаголов), без неё не существует самого слова. Корневая морфем несет в себе лексическое значение. Аффикс – это служебная морфема, видоизменяющая значение корня или отношения между словами в предложениях. Аффиксальная морфема несет в себе грамматическое и словообразовательное значения. В отличие от корня, либо уточняет ЛЗ, к-я выраж-ся корнем, дополняет оттенками слова или выражает ГЗ слова. Среди аффиксов выделяют 1) Префиксы – морфемы стоящие перед корнем (приставки). Аффикс. осложняющий корень в предпозиции (наиболее характерно для глагола). 2) Постфиксы – морфемы стоящие после корня (суффиксы и флексия). Аффикс, осложняющий корень в постпозиции. Постфиксы -> 1. суффикс, 2. флексия (она не всегда на конце) Падежная флексия – это флексия соответствующая, какому либо падежу. Флексия не проходит через парадигму в отличии от суффикса (то есть окончания при склонении слова меняются, а суффиксы нет). (суф. –ть- в неопр. ф-ме глаг., т.к. не измен-ся, у них нет парадигмы; суф –ат-, -онок- проходит ч/з всю парадигму??) 3)Конфикс – это двучленная морфема. Аффикс, осложненная суффиксом в препозиции и постпозиции. 4)Инфикс – это морфема, вставляемая в середину слова. Инфиксы используются в ряде глагольных форм древних и некоторых современных индоевропейских языков (древнегреческого, латыни, литовского), в тагальском (на Филиппинских островах) и в некоторых других языках. 5)Интерфикс – это морфема, находящаяся между двумя другими морфемами; соединительная морфема. 6)Трансфикс – это морфема, части которой смешиваются с другими частями корня. В РЯ отсутствуют, характерны для арабск. яз-а. Так же существует нулевая морфема – морфема, которой не существует материально, но обладает грамматическим значением. Например Дом [_] – дом[а] Морф - это разновидность морфемы. Например-[dom][dom’ik][dam’ishke] Алломорф – это равные по значению морфы, употребление которых обусловлено их позицией в словоформе. Варианты – это морфы, равные по значению и позиции. Например, водОЙ – водОЮ. Б. 17. Слово как предмет лексикологии. Его номинативная функция. Когнитивная роль слова. Реф. – гл.2, п.7, Мас. – с.87-…. Лексикология – это «слово о слове», или наука о словах. Слово – наиболее конкретная единица языка. Язык как орудие общения – это прежде всего «словесное орудие», это «язык слов». Слово – это значимая самостоятельная единица языка, основной функцией которой является номинация (называние); в отличие от морфем, минимальных значимых единиц языка, слово самостоятельно (хотя может состоять из одной морфемы: вдруг, кенгуру), грамматически оформлено по законам данного языка, и оно обладает не только вещественным, но и лексическим значением; в отличие от предложения, обладающего свойством законченной коммуникации, слово, как таковое, не коммуникативно (хотя и может выступать в роли предложения: Светает. Нет.), но именно из слов строятся предложения для осуществления коммуникации; при этом слово всегда связано с материальной природой знака, посредством чего слова различаются, образуя отдельные единства смысла и звукового (или графического) выражения. (Лексикология-это наука, изучающая слово и словарный состав языка в целом.слово — минимальная единица, обладающая позиционной самостоятельностью. Для лексикологии важно прежде всего значение слова, его отношение к другим словам, имеющим то же значение, стилистическая окрашенность (является ли оно нейтральным или стилистически маркированным), происхождение этого слова (является ли оно исконным или заимствованным), сфера его употребления и т.д.) П о з и ц и о н н а я с а м о с т о я т е л ь н о с т ь заключается в отсутствии у слова жесткой линейной связи со словами, соседними в речевой цепи, в возможности в большинстве случаев отделить его от «соседей» вставкой другого или других слов, в широкой подвижности, перемещаемости слова в предложении. Ср. хотя бы следующие простые примеры: Сегодня теплая погода. Сегодня очень теплая и сухая погода. Погода сегодня теплая. Теплая сегодня погода. Более высокая ступень самостоятельности слова — с и н т а к с и ч е с к а я самостоятельность — заключается в его способности получать синтаксическую функцию, выступая в качестве отдельного однословного предложения или же члена предложения (подлежащего, сказуемого, дополнения и т. д.). Синтаксическая самостоятельность свойственна не всем словам. Предлоги, н-р, не могут быть ни отдельными предложениями (исключения вроде Без! как ответ на вопрос Вам с сахаром или без? единичны), ни сами но себе (без знаменательного слова) членами предложения 1. То же самое можно сказать и о союзах, артиклях, частицах и т. д.
|