Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)






Печати ВКЛ и Речи Посполитой



Высокопоставленные лица в течение пяти веков использовали для удостоверения документов вислые металлические печати-буллы, образцом для которых служили византийские печати. На княжеских буллах чаще всего изображались святые покровители князей. В XIV в. тип княжеской буллы изменился – на оборотной стороне печати помещаются титул и имя князя. На печатях Великих московских князей изображения святых обязательно сопровождались надписью «Печать великого князя (имя)» или «Печать князя великого (имя) всея Руси».

Со временем металлические буллы уступили место вислым восковым и прикладным печатям, несущим уже (кроме церковных) светские символы и круговую легенду – расположенную вокруг изображения надпись с именем и должностью владельца. С конца XV в. установился западноевропейский стиль оформления печатей. Великие и удельные князья стали использовать разнообразные печати, вырезанные из камня (геммы) – часто это перстни-печатки. В основном геммы были античного или западноевропейского происхождения. Отец Ивана III Василий II для скрепления грамот использовал печать с аллегорическим изображением – квадрига Солнца, управляемой Аполлоном, держащим в одной руке пучок стрел, а в другой шар, возможно, солнце. Этой печатью было скреплено большинство жалованных и договорных грамот Великого князя, но она не прижилась.

Иван III на протяжении четверти века использовал уже другую печать, которую применял в последние годы его отец – это была восьмигранная гемма с изображением льва, терзающего змею. Лев с XII в. встречается в русской княжеской эмблематике, а сцена терзания змеи используется и другими князьями.

В европейской иконографии змей или дракон трактуется, как враг особенно с распространением культа св. Георгия. Но и эта эмблема не прижилась, так как Иван III избрал для государственных печатей другие символы, более отвечающие требованиям новой политической ситуации. В конце XV в. появилась двусторонняя государственная печать, на одной стороне которой – всадник, поражающий копьём дракона, а на другой двуглавый орёл. Точная дата появления печати неизвестна, но до наших дней сохранилась скреплённая ею грамота Ивана III о жаловании его племянникам волостей, выданная в 1497 г. Ранее, в 1479 г., Иван III выдал Соловецкому монастырю грамоту, скреплённую серебряной позолоченной буллой, имевшей изображение всадника, поражающего дракона. С этого момента символы, введённые Иваном III, становятся постоянными государственными эмблемами.



Всадник-змееборец это одновременно и Георгий Победоносец, любимый святой европейской военной аристократии, и символическое изображение князя, встречающееся на русских княжеских печатях ещё с XIII в. (кроме того, изображение всадника типично для княжеских и королевских печатей Западной и Восточной Европы в XIII-XV вв.), и знак преемственности московских князей – через владимирских – от киевских, чьим покровителем считался св. Георгий. Юрий Долгорукий построил в его честь много церквей и основал город его имени – Юрьев-Польской. В концу XIV в. и в течение всего XV в. новая государственная идеология утверждала исключительную роль Москвы и московских князей в объединении Руси. С помощью этого символа Иван III заявлял о древнем происхождении своей власти и преемственности от князей-воинов Киева и Владимира. От его любимой печати со львом, грызущим змею, был один шаг до всадника-змееборца, символа более значительного и политически выгодного, что и было сделано. В 1625 была ведена новая государственная печать, в царский титул включается слово «самодержец».

 

Историческая этнонимика.

Этнонимика (от др.-греч. εθνος — «народ, племя» и δνομα — «наименование, имя») — часть ономастики, занимающаясяэтнонимами.Этнонимика имеет весьма важное значение при проведении этнографических и исторических исследований -как при образовании этнических единиц(так как имя является первостепенным признаком общности, рода или племени, указывающего на то, что эта этническая группа выделяет себя из числа других этнических образований), так и при определении их расселений и миграций, завоеваний, смешений и взаимных влияний.Этнонимика изучает не только самоназвания, но и те имена и названия, данные какой — либо этнической группе другими народами. Она используется также для реконструкции исторических событий, так как в этнонимах сохраняются названия уже исчезнувших народов.В появившихся во второй половине ХХ столетия молодых государствах Азии и Африки этнонимика имеет и прикладное значение, используясь для восстановления исторических самоназваний народов, освободившихся от колониальной зависимости. Изучение этнонимов осложняется тем, что нередко одно и то же этническое наименование означает несколько различных народов, а для обозначения одного и того же народа существует по нескольку названий.



 

Историческая антропонимика.

Антропони́мика — раздел ономастики, изучающий антропонимы — имена людей (принимающие различные формы, например: Пётр Николаевич Амехин, Иван Калита, Игорь Кио, Пеле) и их отдельные составляющие (личные имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы и т. п.); их происхождение, эволюцию, закономерности их функционирования.Антропонимика вычленилась из ономастики в 60-70-е годы XX века. До 60-х годов XX века вместо термина «антропонимика» использовался термин «ономастика». Эта наука изучает информацию, которую может нести имя: характеристику человеческих качеств, связь лица с отцом, родом, семьей, информацию о национальности, роде занятий, происхождении из какой-либо местности, сословия, касты. Антропонимика изучает функции антропонима в речи — номинацию, идентификацию, дифференциацию, смену имен, которая связана с возрастом, изменением общественного или семейного положения, жизнью среди людей другой национальности, вступлением в тайные общества, переходом в другую веру, табуированием и др.

 

 

Историческая топонимика.

Топони́мика (от др.-греч. τόπος (topos) — место и ὄνομα (onoma) — имя, название) — наука, изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.

Топонимия — совокупность названий (топонимов) на какой-либо территории.

Основное значение и главное назначение географического названия — фиксация места на поверхности Земли.

Виды топонимов

Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:

Ойконимы — названия населённых мест (от др.-греч. οἶκος — жилище, обиталище).

Астионимы — названия городов (от др.-греч. ἄστυ — город).

Гидронимы — названия рек (от др.-греч. ὕδωρ — вода).

Дримонимы — названия лесов (от др.-греч. δρῦς — дерево).

Оронимы — названия гор (от др.-греч. ὄρος — гора).

Урбанонимы — названия внутригородских объектов (от лат. urbanus — городской).

Годонимы — названия улиц (от др.-греч. ὁδός — путь, дорога, улица, русло).

Агоронимы — названия площадей (от др.-греч. ἀγορά — площадь).

Дромонимы — названия путей сообщения (от др.-греч. δρόμος — бег. движение, путь).

Макротопонимы — названия больших незаселённых объектов (от др.-греч. μακρός — большой).

Микротопонимы — названия небольших незаселённых объектов (от др.-греч. μικρός — малый).

Антропотопонимы — названия географических объектов, произведённых от личного имени (от др.-греч. ἄνθρωπος — человек).

 

65. Предмет и задачи исторической ономастики.

Ономастика (от греч. onoma — имя, название) — это научная дисциплина, изучающая имена собственные, и как таковая принадлежит одновременно истории и филологии. Филолог, исследующий собственные имена как особый вид лексики, не может не рассматривать их вне исторического контекста породившей их культуры. Историк, видящий в собственных именах прежде всего важный исторический источник, обязан учитывать его лингвистическую специфику. Поэтому обычно говорят, что, будучи отраслью языкознания, ономастика в то же время является вспомогательной исторической дисциплиной. Историк ищет в ономастическом материале сведения об обществе, филолога ономастика интересует главным образом с точки зрения развития языка. В том, что касается определения времени рождения и этнической принадлежности топонима, равно как и собственно лингвистических его метаморфоз, историк обычно опирается на результаты работы филолога, с тем чтобы сосредоточиться на аспектах социального характера. С другой стороны, семиотические и некоторые другие штудии филолога-топонимиста по необходимости базируются на данных, собранных историками.

Ономастика изучает все собственные имена, совокупность которых иногда также называют ономастикой, но чаще онимией, что терминологически более удачно. В соответствии с обозначаемым объектом онимия делится на ряд составных частей: антропонимию (имена людей), топонимию (географические и топографические названия), этнонимию (названия народов, племен, этнических групп), теонимию (имена богов и других мифологических персонажей), космонимию (обозначения звезд, планет, частей Вселенной), зоонимию (прозвища животных) и т. п. Объектом ономастического исследования в принципе могут быть любые собственные имена, в том числе названия кораблей, личного оружия, драгоценных камней, но по причинам историографического характера на сегодняшний день они сравнительно редко выступают как некая сумма данных и потому не имеют устойчивых, а главное общеупотребительных обозначений. Во- всяком случае, как историческая дисциплина ономастика занимается по преимуществу ан-тропонимией, топонимией и этнонимией. Соответствующие разделы ономастики называются антропонимикой, топонимикой и этнонимикой. Антропонимика иногда именуется также на старый лад «собственно ономастикой», но такого словоупотребления следует избегать как создающего терминологические затруднения и в принципе некорректного.

Каждый из этих трех основных разрядов собственных имен включает в себя великое множество весьма разнородных объектов, которые поэтому, для облегчения специальных научных изысканий, также приходится классифицировать. Так, в рамках топонимии различаются названия: населенных пунктов (ойконимы); рек, озер и других водных бассейнов {гидронимы); гор и возвышенностей (оронимы) и т. д. Иногда необходима еще более дробная классификация. Например среди ойконимов выделяют полисонимы и комонимы, т. е. обозначения городских и сельских поселений. Существует целый ряд терминов, характеризующих элементы внутригородской топографии, названия которых, взятые в совокупности, именуются у рб анонимами; это агорони-мы — названия площадей, годонимы — названия улиц (отличаемые от дромонимов — внегородских дорог), эргонимы — названия предприятий и т. п. Уточняющая классификация может основываться и на других принципах. Для медиевиста бывает, например, актуально, выделение в особую группу ойконимов, обязанных своим возникновением монастырской, вообще церковной колонизации конца раннего — начала классического средневековья и образованных по большей части от имени святого, которому был посвящен тот или иной основанный тогда храм. В литературе эту группу ойконимов обычно называют апютопонимами, или агио-ойконимами. Составленный Н, В. Подольской «Словарь русской ономастической терминологии» (М., 1978) двух этих последних терминов еще не знает, они появились позднее, когда в них обнаружилась потребность. Следует ожидать рождения все новых и новых ономастических понятий, создаваемых самими исследователями (филологами и историками) по мере надобности, в соответствии с логикой развития науки. Нужно лишь не забывать, что словотворчество в данном случае не самоцель, а средство, и что призвано оно не придать тексту наукообразие, а облегчить работу как исследователя, так и читателя.

Ономастические данные бывают двоякого рода: сохранившиеся в современном живом языке и уже исчезнувшие из него, но запечатленные в текстах минувших времен. Различие это в известной мере формальное, поскольку на деле, за достаточно редкими исключениями (связанными обычно с анализом микротопонимии), исследователь имеет дело с ономастическими данными, уже облеченными в письменную форму, так что дело лишь во времени создания текста. Наибольшую ценность представляют, естественно,- сведения, синхронные изучаемому времени, но довольно часто из-за нехватки источников приходится довольствоваться более поздними, иногда и более ранними материалами. В первую очередь это касается топонимии.

 


Эта страница нарушает авторские права

allrefrs.ru - 2019 год. Все права принадлежат их авторам!