![]() Дисциплины:
Архитектура (936) ![]()
|
Не отвлекаться разравниванием камушков,
Бухари (д.с.н.А.) передал от Муайкиба (д.д.и.А.): "Пророк сказал о человеке, разравнивающем землю, перед тем как совершить суджуд: "Если бы я это сделал, то один раз (т.е. разравнивание камушков)". (Хадис рассказал Абу Дауд №946, он же в "Сборнике достоверных хадисов" №7452). Причина этого запрета - это сохранение смиренности, и не увеличение лишних движений в намазе. И более подходяще, что если место суджуда нужно подравнять, то перед намазом. Также "макрухом" считается вытирание лба и носа, т.к. пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал суджуд на воде и глине и след оставался на его лбу, он не отвлекался при каждом поднимании с суджуда, чтобы удалить то, что зацепилось. Погружение в намаз и смиренность в нем заставляет забыть об этом, и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Поистине в намазе - занятость". (Бухари "Фатх альбари" 3/72). Ибн Абу Шайба от Абу Дарда рассказал: "Я бы не выбрал красных верблюдов взамен, чтобы протереть лоб от песка". Ияд говорит: "Саляфы считали макрухом вытирать лоб перед тем как уйти (т.е. уйти с намаза)". ("Фатх" 379). И молящийся должен остерегаться того, что отвлекает его в намазе, как то, что мы упомянули до этого и также не мешать другим молящимся. Не мешать своим чтением другим. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Поистине каждый из вас разговаривает со своим Господом, и пусть не мешают друг другу, и не повышают голоса во время чтения друг перед другом", и может также он добавил: "в намазе". В другом риваяте: "Не повышайте друг перед другом голоса при чтении Корана". (Хадис рассказал Ахмад 2/36, он в "Сборнике достоверных хадисов" 1951). Не поворачиваться в намазе. В хадисе от Абу Зарра (д.д.и.А.) от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказано: "Аллах не перестает быть обращенным к своему рабу в намазе, пока он не поворачивается, а если поворачивается, уходит от него". (Хадис рассказал Абу Дауд № 909, он же в "Сахихе" Абу Дауда). И поворачивание в намазе делится на две категории: Тот, кто поворачивается в намазе или взглядом или сердцем, похож на человека, которого позвал правитель и поставил перед собой и стал с ним говорить, а он стал между тем поворачиваться вправо и влево, и сердце его далеко от того, что ему говорит правитель, он не понимает, о чем он говорит, так как он не вникает сердцем в разговор, так что же с ним может сделать этот правитель?! Самое меньшее - то, что он упадет в его глазах, будет ненавистным к нему, далеким от его милости. И молящийся, обратившийся сердцем к Аллаху в намазе, сердце которого чувствует величие того, перед кем он стоит, и страхом перед кем оно наполняется и кому покоряется, и стыдится своего Господа, чтобы не обратиться к другому и не отвлечься и не отвернуться, он не ровня первому, и между их намазом огромная разница. Как сказал Хасан ибн Атыйя: "Два человека совершают один намаз, но преимущество одного больше, чем у другого, как в разнице между небом и землей. Потому что один из них обращен сердцем к Аллаху, Мощен Он и Свят, а другой небрежен, невнимателен". ("Альва-биль ассайиби стр. 36 типография "Дар альватан"). А что касается вынужденного поворачивания, то в этом нет ничего страшного. Абу Дауд от Сахль ибн Хазалийя рассказал: "Призвали на утренний намаз, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стал молиться, оборачиваясь к народу". Абу Дард сказал: "Пророк в ту ночь посылал всадника к народу для охраны". ....... Не поднимание взора к небу Пришли запреты на это и угрозы, кто это сделает, в словах пророка, да благословит его Аллах и приветствует: "Если кто-либо из вас в намазе, то пусть не поднимает свой взор к небу". (Хадис рассказал Ахмад 5/294, он же в "Сборнике достоверных хадисов" № 762). В другом риваяте: "Что нужно людям, когда они поднимают свои взоры к небу в намазе." В другом риваяте: "Когда они поднимают взоры во время дуа в намазе". (Муслим № 429). "Или вы перестанете делать это, или вы лишитесь их". (Имам Ахмад № 5/258, Бухари в своем "Сахихе").
![]() |