Главная Обратная связь

Дисциплины:

Архитектура (936)
Биология (6393)
География (744)
История (25)
Компьютеры (1497)
Кулинария (2184)
Культура (3938)
Литература (5778)
Математика (5918)
Медицина (9278)
Механика (2776)
Образование (13883)
Политика (26404)
Правоведение (321)
Психология (56518)
Религия (1833)
Социология (23400)
Спорт (2350)
Строительство (17942)
Технология (5741)
Транспорт (14634)
Физика (1043)
Философия (440)
Финансы (17336)
Химия (4931)
Экология (6055)
Экономика (9200)
Электроника (7621)






ЮМОР В УСТНОМ ПУБЛИЧНОМ ВЫСТУПЛЕНИИ



 

Трудно переоценить роль юмора в публичном выступлении. Он уместен в любой аудитории. Удачно преподнесенные шутки хорошо запоминаются, повышают интерес к речи и личности оратора, располагают к нему аудиторию, снимают усталость и напряжение. Во время выступления с помощью уместной шутки можно противостоять коммуникативной агрессии, нередкой в недоброжелательно настроенной аудитории.

Существуют разнообразные оттенки смешного: юмор, сатира, ирония, сарказм. Согласно определению философа Ю. Борева, юмор и сатира – это противоположные полюса смеха, между которыми лежит целый мир оттенков комического. Юмор – смех дружелюбный, хотя и не беззубый, он как бы призывает не к разрушению явления, а к его совершенствованию. Сатира, в противоположность юмору, начисто отрицает явление и призывает к его уничтожению. Ирония – это особая форма эмоциональной критики, при которой за внешне положительной оценкой скрыта острая насмешка. Сарказм – наивысшая степень иронии, это ирония сатирической направленности, изобличающая идейного противника.

Еще Квинтилиан выделил шесть причин, вызывающих улыбку и смех: изысканность (urbanitas), грациозность (venustum), пикантность (salsum), шутка (facetum), острота (jocus)], добродушное подтрунивание (decacitas).

Основную функцию шутливой речи отметил основоположник учения об ораторе и ораторском искусстве Цицерон: «Оживляй речь юмором, тогда удержишь внимание слушателей». В юморе проявляются уровень культуры говорящего, особенности его возраста, социального статуса и уровня образования. Юмор позволяет человеку дистанцироваться от обсуждаемой проблемы, благодаря чему говорящий может обрести контроль как над аудиторией, так и над собой.

Если оратор – человек остроумный, обладающий способностью не только воспринимать и находить смешное в окружающей обстановке и поведении людей, но и создавать комическое, то его шансы завоевать аудиторию увеличиваются. Остроумие отражает особый склад ума. Как утверждают современные психологи, это особое свойство мышления, в котором можно выделить два основных компонента – способность к избирательным ассоциациям и способность к мгновенной критической оценке собственной остроты.

Мастером шутки, остроумного примера, иронического оборота был замечательный русский лектор, историк В.О. Ключевский. Любопытно, что этот признанный острослов, чьи изречения ходили по всей России, готовил свои «экспромты» в тиши кабинета, аккуратно их записывал и даже нумеровал, а затем как бы невзначай вставлял в речь.



Известный актер и один из самых знаменитых рассказчиков ХХ века Юрий Никулин в книге «Почти серьезно» признается, что он не умел выступать публично, но всегда любил рассказывать анекдоты. И о чем бы ему ни приходилось говорить, он обязательно «украшал» рассказ анекдотом. Этот прием всегда имел позитивный коммуникативный эффект, позволяющий расположить собеседника к себе и убедить в чем угодно. Комический эффект окажется более действенным, если будет неожиданным для слушателей. Именно неожиданность и непредсказуемость финала и вызывает смех. И даже старый и всем известный анекдот, вставленный в речь к месту, слушают с интересом и воспринимают как полноправный аргумент, позволяющий склонить аудиторию к тому или иному мнению.

Юмор – это способ расположить к себе слушателей. Под воздействием юмора у слушающего меняется восприятие действительности и, как следствие, происходит настройка на говорящего, способного рассмешить, вызвать позитивные эмоции. Смех как физиологическая реакция развивает память, ироничный пример делает мысль более запоминающейся. Смех может оцениваться не только как проявление веселья и радости, но и как способ разрядки эмоционального напряжения, усталости. Будучи свойством психики, чувство юмора всегда социально обусловлено и направлено: разная аудитория по-разному воспринимает одни и те же явления. То, что является смешным для одних, может оставить равнодушными других или даже вызвать у них раздражение. И это следует учитывать: главное, как говорят французы, иметь смеющихся на своей стороне.

Юмор помогает говорящему перестроить отношение слушателей к происходящему. Смешные истории, шутки, иллюстрирующие материал выступления, запоминаются лучше. Юмор имеет большое значение для усвоения слушателями новой, актуальной информации.



При этом важно помнить, что вызвать смех в аудитории – не значит добиться успеха. Не стоит строить выступление целиком в юмористическом ключе: чрезмерное использование юмора может раздражать аудиторию. Следует также иметь в виду, что есть случаи, не предполагающие использование юмора. Русская пословица подсказывает оратору: «Горечи сердца не усладишь улыбкой». Есть скорбные, трагические темы, которые отвергают возможность использования в выступлении шуток и острот. Не рекомендуется шутить над тем, что противопоставляет оратора и слушателей. Так, мужчина-лектор, подшучивающий над слабым полом, в женской аудитории не добьется успеха и, скорее всего, будет восприниматься агрессивно. Из публичной речи следует исключить ироничные высказывания, затрагивающие чувство национального достоинства слушателей.

Юмор в устном выступлении может появляться в различных формах – это могут быть каламбуры, остроты, шутливые афоризмы, ироничные замечания, веселые истории и анекдоты. Можно позаимствовать шутливые высказывания у великих острословов: Козьмы Пруткова, Аркадия Аверченко, Саши Черного, Ильи Ильфа и Евгения Петрова, Фаины Раневской, Марка Твена, Ежи Леца и др.

Уместность – основное условие эффективности юмора. Уместны и, как правило, эффективны шутки оратора в свой адрес – это всегда располагает аудиторию. Использование шутки – лучший способ подавления враждебных выпадов против оратора. Если в ответ на агрессивный вопрос или замечание выступающий сумел отшутиться – победа за ним. Вольтер точно заметил: «Что сделалось смешным, не может быть опасным». Известен пример из опыта общения со слушателями поэта В.В. Маяковского. Выступая на диспуте в Политехническом институте, Маяковский говорил о пролетарском интернационализме:

– Среди русских я чувствую себя русским, среди грузин я чувствую себя грузином...

Из зала прозвучал задиристый вопрос:

– А среди дураков?

Поэт не растерялся и ответил:

– А среди дураков я впервые.

Зал разразился смехом и аплодисментами.

Цитаты, намеки, языковая игра – основные средства выражения иронии. Следует помнить, что ироническое употребление слова или выражения становится понятным только при наличии соответствующей интонации (любое слово, произнесенное с иронической интонацией, может приобрести противоположный смысл.), а также нередко мимики и жеста, которые подчеркивают скрытый смысл высказывания.

Следует помнить, что ирония может становиться и средством речевой агрессии (см.п.13). Злая насмешка, сарказм в публичном выступлении препятствуют установлению доброжелательных отношений между оратором и аудиторией. Агрессивное подавление слушателей не позволяет выступающему достичь поставленной цели. В то же время самоирония всегда является действенным способом установления контакта с аудиторией. Человек, готовый посмеяться над собой, вызывает симпатию и пользуется большим авторитетом, чем тот, кто не приемлет сомнений в своей правоте.

Существует несколько запретов, которые не следует нарушать при обращении к смешным историям в аудитории:

– не рекомендуется рассказывать те шутки и анекдоты, которые плохо знаете или неотчетливо помните;

– не следует использовать шутки, которые не будут понятны и приятны всем присутствующим;

– если шутка оказалась не понята аудиторией, во избежание возможной коммуникативной неудачи следует сделать необходимую оговорку;

– не следует шутить только ради шутки, юмористическое отступление должно не просто относиться к теме выступления, но и развивать ее;

– никогда не следует затягивать юмористический рассказ;

– не следует смеяться над собственными остротами или делать после шутки длительные паузы, ожидая смех или аплодисменты.

Смех вызывает намеренно создаваемая оратором «стилистическая несовместимость», например, нарочитая торжественность в разговоре о мелочах. Подобным приемом в свое время воспользовался знаменитый русский адвокат Ф.Н. Плевако, защищая в суде старушку, укравшую копеечный чайник. Отвечая прокурору, закончившему обвинительную речь словами о незыблемости права собственности, Плевако сказал: «Много бед, много испытаний пришлось претерпеть России за ее больше чем тысячелетнее существование. Печенеги терзали ее, половцы, татары, поляки. Двунадесять языков обрушились на нее, взяли Москву. Все вытерпела, все преодолела Россия, только крепла и росла от испытаний. Но теперь, теперь... Старушка украла старый чайник, ценою в 30 копеек. Этого Россия уж, конечно, не выдержит, от этого она погибнет безвозвратно!» Убийственная ирония победила формально-юридическую логику прокурора, и старушка была оправдана.

Специалисты в области юмора выделяют несколько формальных приемов создания комического в публичном выступлении (классификация А.Н. Лука).

1. Глубокомысленная пауза – это умение в нужном месте разорвать фразу или остановиться перед предложением, которое создает кульминацию рассказа. Так, Г. Гейне, отвечая на вопрос, красива ли госпожа Н., сказал, что она похожа на Венеру Милосскую, добавив после паузы: «так же стара и так же беззуба».

2. Ложное противопоставление основывается на том, что заключительная часть высказывания формально противоречит началу, хотя на самом деле усиливает его. Смех в этом случае – реакция на обманутое ожидание. Примером может служить фраза Остапа Бендера из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев»: «Никто нас не любит, кроме уголовного розыска, который тоже нас не любит».

3. Ложное усиление. Прием ложного усиления состоит в том, что заключительная часть высказывания формально усиливает начальную, а по сути полностью отвергает или опровергает ее. Здесь, как и в случае ложного противопоставления, комизм возникает благодаря обманутому ожиданию. У Дж. К. Джерома есть такая шуточная фраза: «Всё имеет свои теневые стороны, как сказал муж, у которого умерла тёща, когда у него потребовали денег на похороны».

4. Доведение до абсурда.Прием строится на том, что мысль собеседника в принципе принимается, а затем уничтожается с помощью какого-то добавления или оговорки. Абсурдность высказывания возникает в результате возникновения нелепой ситуации, которая противоречит жизненному опыту и повседневному смыслу. «Трактирный слуга был живым и вертлявым до такой степени, что даже нельзя было рассмотреть, какое у него было лицо» (Н.В. Гоголь. Мертвые души).

5. Остроумие нелепости строится навыводе, который вовсе не вытекает из обстоятельств, на бессмысленной детализации какого-либо явления или процесса, на нарушении логической последовательности. Ср. знаменитую фразу Марка Твена: «Слухи о моей смерти сильно преувеличены».

6. Смешение стилей.В основе этого приема несоответствие стиля и содержания речи или стиля высказывания и обстановки, в которой оно делается. Подобный прием создания комического особенно популярен при различного рода переложениях, например, режиссер М. Розовский так переложил на жаргоне стиляг завязку небезызвестной сказки: «Волк, со страшной силой хиляя по лесу, встретил чувиху в потрясной красной шапочке».

7. Псевдоглубокомыслие.Этот прием используется для выражения тривиальных мыслей с помощью сложных грамматических построений или заумных выражений. Ср. афоризм Козьмы Пруткова: «Мне в размышлении глубоком /Сказал однажды Лязимах: /Что зрячий зрит здоровым оком, /Слепой не видит и в очках».

8. Намек.Воздействие приема достигается за счет умолчания или намека на какое-нибудь невысказанное слово или действие. Так, в одном из романов Э. Казакевича есть такая фраза: «Идите вы к..., и он назвал весьма популярный в России адрес».

9. Ирония. Ирония построена на противопоставлении смысла и формы. За положительной оценкой происходящего скрыто резко отрицательное отношение к нему. Например, в афоризмах К. Пруткова: «Только в государственной службе познаешь истину» или «При виде исправной амуниции как презренны все конституции».

10. Сравнение по неявному признаку. Прием сравнивания по неявному (случайному) признаку остроумен при выявлении неожиданных свойств в предметах, с которыми проводят аналогию. Так, характеризуя Ноздрева, Н.В. Гоголь, между прочим, замечает, что на ярмарке Ноздрев покупал: «хомутов, курительных свечек, платков для няньки, жеребца, изюму, серебряный рукомойник, голландского холста, крупитчатой муки, табаку, пистолетов, селедок, картин, точильный инструмент, горшков, сапогов, фаянсовую посуду...» Нетрудно заметить, что комическое строится на составлении ряда из различных, несопоставимых предметов, соединенных по случайному признаку.

11. Повторение как прием остроумия. Этот необычный прием построен на многократном повторении одного и того же слова или одной и той же фразы. Слово (фраза) произносятся с различными интонациями, а иногда с изменением ударения (ударений). На этом приеме построен фрагмент знаменитого диалога дамы, приятной во всех отношениях, и просто приятной дамы в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»:

«Здесь просто приятная дама объяснила, что это отнюдь не пестро, и вскрикнула...

– Да, поздравляю вас: оборок более не носят.

– Как не носят?

– На место их фестончики.

– Ах, это нехорошо, фестончики!

– Фестончики, всё фестончики: пелеринка из фестончиков, на рукавах фестончики, эполетцы из фестончиков, внизу фестончики, везде фестончики.

– Нехорошо, Софья Ивановна, если всё фестончики».

12. Двойное истолкование. Двойное (множественное) истолкование слов, часто совершенно неожиданное, вызывает смех. На этом приеме часто строится каламбур, например: «Шел дождь и два студента, один в университет, другой в галошах».

13. Парадокс и парадоксальная ситуация. Есть привычные выражения, незначительное, но неожиданное изменение которых меняет смысл сказанного, создавая комический, а в некоторых случаях и философский эффект. Мастером парадокса был английский писатель О. Уайльд: «Это ужасно тяжелая работа – ничего не делать», «Единственный способ отделаться от искушения – это поддаться ему», «Чтобы быть естественным, необходимо уметь притворяться».

14. Искусство смеха предполагает не только владение различными приемами остроумия, но и умение донести шутку или острое слово до аудитории. Марк Твен как-то вспоминал, что один из его юмористических рассказов почему-то вызывал самую различную реакцию в разных случаях. Оказалось, все зависело от размера паузы перед последней фразой рассказа. Если пауза выдерживалась точно, публика разражалась гомерическим хохотом. Если же пауза оказывалась длинной, рассказчику не удавалось добиться и подобия улыбки на лицах слушателей.

Еще раз следует подчеркнуть, что, пользуясь в речи таким действенным орудием, как смех, очень важно также соблюдать чувство меры. Злоупотребление шуткой, обращение к «устаревшим» остротам может вызвать лишь досаду аудитории.

 


Эта страница нарушает авторские права

allrefrs.ru - 2018 год. Все права принадлежат их авторам!